Читаем В тихом Провиденсе полностью

Вот и сейчас он смотрел на огороженные и ухоженные виноградные посадки, яркие зонтики и радующую глаз зелень. Замершую и никуда не спешащую идиллию нарушал только звук мотора. Пьерджузеппе нахмурился, звук исходил не со стороны Хопкинс-авеню, а из леса, со стороны той полянки, которую лет десять назад он показал молодому писателю.

Сидящие в шезлонгах тоже услышали звук и заволновались, некоторые из них обернулись в сторону маленькой тропинки. Пьерджузеппе успел миновать только две ступеньки, когда из леса вырвался фургон.

Он летел с бешенной скоростью, и у старика сжалось сердце, когда он чуть не вылетел в пруд, однако в последний момент водителю удалось удержаться на узенькой дорожке. Фургон резко вильнул и со всего размаху вспорол тупой мордой хлипкую ограду виноградника. Бальдини с ужасом наблюдал, как машина давить и вырывает с корнем его ухоженные посадки, а ноги, тем временем, уже несли его на место происшествия. Сколько сил! Сколько своего пота он вложил в этот виноградник, а какой-то водила напрочь сгубил все его старания. Если это тот писака! Уж он точно требует с него компенсацию! Он выставит ему счёт! Он его по судам затаскает…

Но все мысли о собственном хозяйстве мигом улетучились у него из головы, когда он увидел женщину, вывалившуюся из-за водительской двери. «Она босая!» – это было первое, что осознал мозг спешащего Пьерждузепппе. Открытый пляжный костюм он заметил позже. Как и кровь. Женщина была вымазана в ней.

– Телефон! Дайте мне чёртов телефон! Мой муж! Муж!

Перепуганные посетители уже приближались к ней. Пьерджузеппе подоспел как раз к тому моменту, когда она открыла заднюю дверь фургона. В первую очередь в глаза бросался маленький мальчик с большими и такими испуганными глазами. Одна щека у него была распухшей. А только потом люди замечали тело, наполовину скатившееся на пол. Мальчик обнимал его за плечи и, казалось, хотел поднять на сиденье.

– Телефон! Срочно! Вызовите скорую!

Одна женщина упала в обморок. Пьерджузеппе уже набирал номер, предварительно послав помощника за какой-нибудь одеждой для жены писателя. В данный момент он мог исправить хотя бы её откровенную наготу.

***

Этот чёртов плагиатор оказался намного хуже своих книг!

Левую руку Артур боялся отнимать от щеки, хотя крови было не так уж и много. Одной правой рукой он не мог засунуть пистолет с глушителем в карман, а потому просто сжимал его в ладони. Да, видок у него был максимально подозрительный, но в этом был виноват Картер, и никто больше!

Машину Джермин оставил очень далеко, ему не хотелось рисковать и поворачивать на узенькую дорожку, на которую фургон нырнул с Хопкинс-авеню, он и так чувствовал, что слишком приблизился к своей жертве. Случайная машина на лесной тропинке могла привлечь внимание. Тем более где-то там, согласно указателю, находился виноградник, не хватало еще, чтобы его владельцы сообщили полиции о невзрачном зелёном седане, проехавшем в направлении пруда сразу за фургоном писателя.

Сегодня изначально всё складывалось не так, и если бы Артур был более восприимчивым к своим предчувствиям, он бы отказался от этой безумной поездки в лес. Но он решил не придавать значения обстоятельствам, а действовать наперекор им. Этот Картер оказался очень везучим человеком, на протяжении последней недели он никогда не оставался дома в одиночестве, а ещё у него была установлена сигнализация и бог знает какая ещё аппаратура.

В отличие от других этот явно понимал, в каком враждебном мире обитает, поэтому практически не оставлял Артуру шансов на убийство. Оставались лишь редкие поездки в магазин (этот плагиатор даже не думал ходить пешком), но поджидать его на многолюдной стоянке было самоубийством. Артур знал, что долгое время убегать у него не получится, но стрелять при свидетелях он не собирался.

Два других "великих" писателя сами того не подозревая устроили идеальные места для собственной смерти, но этот сразу показался Джермину рыбой покрупнее. Артур следил за ним, как мог, пытался нащупать его распорядок, понять, в какой момент он будет не ожидать нападения и когда его охранные системы не смогут ему помочь. Дни шли, а Артур до сих пор стоял на месте, он уже собирался отказаться от Картера и обратить свой взор на следующее имя в списке, благо имён там хватало, но решили подождать до конца недели, если Картер так и не даст ему шанса, то он переключится на Мэллоуна Цибермана.

Субботним утро Джермин прогуливался по Линдон-стрит, когда заметил активные сборы семейства Картеров, они выносили из дома вещи и укладывали в свой фургон. Они собирались уезжать! Вот только куда? Когда Томас принёс из гаража сложенный гриль, Артур смекнул, что они явно не собираются гулять по городскому парку. Картеры готовились выехать на природу. Там у них не будет сигнализации, но что делать с женой и сыном? Артур отмахнулся от этого. Возможно, перед ним была возможность, которую он столь тщетно искал последние дни.

Перейти на страницу:

Похожие книги