- Тот, кто начинает понимать причины поражения после поражения неразумен, а тот, кто и после поражения не хочет понять их - тот мертвец, гневно бросил Жун Лу. - Ты, Дуань, победить не мог и не должен был. Твоя победа означала бы не только твое поражение. Победившие иноземцев ихэтуани непременно свергли бы нашу маньчжурскую династию и установили бы свою, китайскую. И ты, и твой сын погибли бы в первую очередь. И иноземцы не потерпели бы поражения. Выбрось дурь из головы и пойми наконец, что никакое колдовство не устоит против огнестрельного оружия.
- А почему ты сказал, что я мертвец? - взъярился Дуань. - Я - великий князь второй степени, старший среди князей императорской крови, как ты осмелился назвать меня мертвецом?
- Во время восстания ты был во главе правительства, от имени которого исходили многочисленные указы и распоряжения. Теперь тебе припишут и то, чего не было, и тебе не оправдаться, даже если бы у тебя было и сто ртов. Раскаиваться уже поздно, иноземцы вот-вот ворвутся в Пекин и велят императрице прежде сего обезглавить тебя.
Было жарко и может быть поэтому лицо Дуаня густо вспыхнуло алым цветом, пот обильно выступил и потек по лбу, щекам и подбородку.
- Как обезглавить? Не имеют права...
- Это ты так думаешь, - злобно возразил Жун Лу.
- Я - князь второй степени и по нашим законам никто не может обезглавить меня. А вот тебе действительно придется туго...
- Скоро в Поднебесной будут действовать не наши законы, а иноземцы потребуют платы за все. Известно: конец долга - расплата, конец обиды отмщение. Что же касается меня, то подчиненные мне войска лишь удерживали ихэтуаней от атак на Посольский городок, а я едва ли не лично доставлял туда фрукты и овощи...
- Предатель! - взорвался Дуань.
- Тебе, как главе Цзунцзичу - Государственного совета - следовало бы помнить слова Конфуция: "Управляя государством, имеющим тысячу боевых колесниц, нужно относиться к делу с верой и благоговейным сосредоточением". Ты же лишь рвался к личной власти и наделал множество глупостей. Сейчас, как говорится, собери железо со всей Поднебесной и выкуй один громадный иероглиф "Ошибка". Более того, ты поставил в дурное положение императрицу.
- Да, - гневно вмешалась в их перебранку императрица, - когда государь оскорблен - чиновники умирают. И, чтобы иноземцы не заставляли меня казнить тебя, Дуань, поспеши это сделать сам!
- Я - отец наследника Драконового престола! Помните об этом.
Императрица смешалась, Действительно, сама попалась в расставленные силки. Ей пришлось смирить гнев и обратиться к Жун Лу. - Готовь охранный отряд. Придется покинуть, как император Сяньфэн, столицу. Если этот презренный народ не сумел победить иноземцев, то пусть он и расплачивается с ними.
Жун Мэй даже задохнулась от возмущения, услышав такие слова императрицы.
- Как она смеет так говорить! Ведь сама же одобрительно отзывалась об ихэтуанях, желала им победы, сама отвешивала земные поклоны, чтобы погиб еще один иноземец, сама отдавала приказы об объявлении войны державам.... И вот сейчас злорадствует поражению своего народа. Да ведь и виновата-то в поражении она и Жун Лу. Зачем она не велела всем губернаторам провинций прислать войска для защиты столицы и Поднебесной? А если не была уверена, что ее послушаются губернаторы, особенно южных провинций, зачем не сместила их? Почему не приказала Жун Лу отдать ихэтуаням иноземное оружие? Из-за трусости и нерешительности своей, из-за жадности к деньгам и слабости к опиуму... Из-за безволия она совершенно лишилась силы и стала подобна волоску, подхваченному ветром.
- А может быть она, давно зная о готовящемся восстании, сознательно не подавляла его в зародыше, раздувала и подогревала ненависть к иноземцам, чтобы совершенно лишить власти императора Гуансюя, надеявшегося опереться на них? Какая низость - так предать сво народ. Еще Менцзы говорил, - "Дать народу совершить преступление, а потом наказать его - значит обмануть его". О, подлая, низкая, коварная женщина!
Она стояла потрясенная, разгневанная, опустошенная и совершенно не слышала голоса императрицы, уже третий раз позвавшей ее. Ли Ляньин заглянул за ширму и шлепнул ее по плечу веером, - Заснула?
- Нет, залюбовалась, - нашлась Жун Мэй.
- Жун Мэй, - обернулась к ней императрица, провожавшая взглядом уходивших Дуаня и Жун Лу, - тебя знают как мою фрейлину и доверенное лицо. Сейчас Ли Ляньин напишет указ, а ты поезжай с ним к Сюй Туну, старому канцлеру. Я найду, кого послать и к другим чиновникам. Чжу жу чэнь сы когда государь оскорблен - чинвники умирают.