Читаем В стране кораллового дерева полностью

— Меня зовут Анна Вайнбреннер, — ответила она и добавила, когда заметила, что он никак не отреагировал на ее слова: — Жена Калеба Вайнбреннера.

Штефан Брейфогель удивленно поднял брови.

«Он вроде бы не такой уж и злой, — подумала девушка, — каким я его себе представляла. Человек, выставивший больного за дверь». Она подождала.

— Жена Калеба Вайнбреннера? — повторил он. В какой-то момент казалось, что Брейфогель вспоминает, потом он сказал: — Ах, вы та самая Анна! Та, которая собиралась приехать позже. Как прошло плаванье?

— Спасибо, хорошо.

Несколько секунд они стояли друг напротив друга молча, потом Брейфогель сделал приглашающий жест и предложил Анне пройти в контору.

Комната, в которую они попали, была обставлена тяжелой темной мебелью. Штефан Брейфогель обогнул письменный стол, сел на стул и снова уставился на Анну.

— Ну, чем могу быть вам полезен? Заранее скажу, я — не добрый самаритянин, который платит деньги за невыполненную работу.

Анна сглотнула. Он не предложил ей сесть, и она осталась стоять возле стула для посетителей. Девушка почувствовала, как ее руки слегка подрагивают.

— Мой муж болен, — сказала она.

— Это мне известно. Расскажите что-нибудь новое.

Штефан Брейфогель откинулся на спинку стула и сложил руки на внушительном животе. Анна взглянула на мимические морщины на лице Брейфогеля. «Возможно, он смеялся над своими шутками чаще, чем другие», — подумалось Анне.

Но прежде чем девушка успела ответить, Брейфогель наклонился и стал внимательно изучать бумаги на столе.

— Ваш муж не работает у нас с июня, — подсчитал он. — Что же, он хочет к нам вернуться? У него уже лучше со здоровьем? Мне как-то не очень в это верится.

Анна тяжело вздохнула, прежде чем ответить.

— Нет, ему не лучше. — Она старалась, чтобы ее голос не дрожал. — Учитывая то, что у моего мужа тяжелая болезнь, я хотела бы просить вас вместо него принять на работу меня.

— Вас? — Сначала на лице Брейфогеля не отразилось никаких эмоций. Потом его губы расплылись в ухмылке, и он неожиданно громко рассмеялся. — Вместо него, моя дорогая? Вместо Калеба Вайнбреннера? А ты знаешь, чем он занимался?

Он разговаривал с Анной на «ты», как будто это само собой разумелось. Девушка еще раз вздохнула.

— Он ухаживал за лошадьми.

— Точно. Он чистил лошадей скребницей, убирал в стойлах, кормил, поил животных, наблюдал за ними круглые сутки, когда они болели или когда кобылы жеребились.

— Я тоже могу ухаживать за лошадьми.

— Да, это так, — кивнул Штефан Брейфогель. — То, что я видел только что во дворе… — Он внимательно взглянул на Анну. Потом встал и неожиданно подошел к окну. — Диабло обычно не подпускает к себе чужаков. Нам потребовалось несколько недель, чтобы завоевать его доверие, и сегодня я впервые смог сдать его внаем. За то, что не произошло несчастья, я должен быть благодарен тебе… То, что я увидел во дворе, действительно впечатляет.

Анна скрестила пальцы и тут же поспешила их разнять, чтобы Брейфогель не заметил ее волнения. Он снова повернулся к ней.

— Хорошо, ты будешь работать вместо Калеба, — сказал он наконец, — но…

Анна пошла быстрее. Ей пришлось смириться с тем, что Штефан Брейфогель решил платить ей меньше, чем Калебу. Если она сможет приносить в дом хорошие деньги, если они смогут платить по счетам и вызвать к Калебу доктора, тогда все наладится. Девушка с решительным видом шла вдоль по улице. Анна все еще чувствовала себя неуверенно в этом городе. Незнакомые дома, деревья со слишком яркими и слишком сочными цветами, названия которых ей неизвестны. Чужой язык, незнакомые голоса.

Пульперии, так называли здесь ресторанчики, в это время дня были забиты пьяницами, игроками и безработными.

Анна нерешительно осмотрелась, чтобы сориентироваться. Несколько разодетых дамочек, явно проституток, гордо вышагивали по улице. Одна дама шла в сопровождении пожилого мужчины и маленького, роскошно одетого негритенка, который нес позади них зонт. Вот сквозь толпу промчался всадник. Ссорились двое мужчин, хватаясь за ножи. На узких улочках рядами стояли пролетки, простые повозки и небольшие крытые экипажи, запряженные двойками породистых лошадей. Анна подняла глаза к небу и заметила, что оно стало голубым, а воздух — теплым и тяжелым.

Из домов и подворий пахло едой, и Анна вспомнила, что еще ничего не ела. Ее желудок заурчал.

С моря подул легкий бриз. Мимо снова промчался всадник. Девушка едва успела отпрянуть.

Наконец она добралась домой. Анна на секунду остановилась, вздохнула и вошла внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги