Читаем В сетях страсти полностью

— Собственной персоной, — сухо подтвердила Луиза. — Нет, она не плакала. Ты успела. Правда, Милли, лапочка? Все в порядке, твоя мама здесь. — Она снова поцеловала девочку и передала Еве, с издевкой глядя в изумленные глаза Ричарда, затем развернулась и вышла из сада.

— Так и думал, что найду тебя здесь. Луиза мельком взглянула на него, но промолчала. Она сидела на вершине дюны, смотрела на море, изумительно синее, лишь с легкой рябью на почти зеркальной поверхности. Ричард сел рядом с ней.

— Могу я сказать в свое оправдание, что принял желаемое за действительное?

— Ты можешь сказать все, что хочешь. Он изучал ее профиль, строгий, несмотря на легкий румянец и выбившиеся пряди.

— Девочка очень на тебя похожа.

— Она моя племянница.

— Я мало понимаю в детях, — после паузы заметил Ричард, — но и возраст ее очень подходящий, не так ли?

— Послушай, Ричард, если ты стараешься убедить меня в том, что любой совершил бы такую ошибку…

— Не любой, — тихо поправил он. — Но... будний день, а ты не работаешь…

— Вот именно. В школе каникулы после экзаменов, поэтому я и предложила Еве посидеть с ребенком вместо няни.

— Прости. Я... я планировал по-другому встретиться с тобой в этот... особенный день.

— Ты меня удивляешь.

— Можно я начну сначала?

Луиза вздохнула.

— Ради чего? Ты…

— Послушай, я же извинился и попытался объяснить.

— Если ты явился сказать, что отказался от любимого образа жизни из чувства вины или... ну, я не знаю…

— Это не так.

— Не может быть! — Луиза наконец повернулась к нему, сердитая, недоверчивая. — Почему же еще, если в глубине души ты считаешь меня упрямой и высокомерной всезнайкой?

— Может, выслушаешь, что я сделал и почему? — (Она беспомощно развела руками.) — Я понял, что остаюсь верным делу, которое исчерпало себя.

— Не думаю, что слоны и носороги придерживаются того же мнения.

Ричард улыбнулся и продолжил серьезным тоном:

— Я говорил о своем личном крестовом походе. О влиянии отца и империи Муров. Я понял, что давно стряхнул оковы и династическая машина больше не в силах засосать меня и совсем не надо уезжать далеко, чтобы снимать фильмы.

— Ты сказал, что Африка в твоей крови, — прошептала Луиза. Ричард ухмыльнулся.

— Я так думал, но теперь я знаю точно: единственное, что в моей крови, — это ты. Если ты откажешься от меня, то никакая Африка не спасет.

— Если бы это было правдой... если…

— Я понимаю, что ты хочешь сказать, — прервал Ричард. — Что я слишком долго тянул? Между прочим, недовольство возникло еще до того, как я вернулся в Африку. Но было подписано два договора, требующих исполнения, и я не мог предложить тебе ничего конкретного.

— А если бы я за это время вышла замуж? Ричард заколебался, стоит ли говорить правду.

— Именно об этом Нейл поклялся мне сообщить.

— Поверить не могу!

— Дорогая, — довольно холодно сказал Ричард, — это ты заставила меня уехать.

— Я... я... все равно…

— Это ты распрощалась со мной без малейших признаков сожаления, — непреклонно продолжал Ричард. — И это ты отвела нашим отношениям место в сказочной стране, а не в реальной жизни.

— Я не… — Луиза осеклась, сглотнула комок в горле. — Что ты сказал тогда Нейлу?

— Что не знаю, тот ли я, кого ты ищешь, но хотел бы когда-нибудь еще раз попытать счастья.

— Он и словом не обмолвился, — дрожащим голосом произнесла Луиза. — А потом оказалось, что Ева забеременела.

— И тебе не пришлось придумывать, как заставить Нейла жениться?

— Да, но все равно я старалась держаться бодро, делала вид, что совсем забыла тебя.

— Делала вид?

Луиза отвернулась, чтобы избежать его проницательного взгляда, затем поднялась и стала отряхивать песок с платья.

— Луиза… — Он тоже встал и взял ее за руку. Луиза попыталась вырваться, не удалось, и она закрыла глаза.

— Да. Я тосковала по тебе, Ричард. Я просто умирала от тоски. Я поверить не могла... я хочу сказать, твой отъезд потряс меня... я сама устроила эту разлуку. И мучилась, потому что жизнь без тебя казалась такой не правильной.

— Луиза, дорогая, ты и не представляешь, как много значат для меня твои слова!

— Ричард, нет, пожалуйста… — Она отступила, когда он попытался обнять ее. — Ты во многом был прав насчет меня.

— А ты во многом оказалась права насчет меня. Я думал, что рожден одиночкой. Я не видел, как сгладить наши различия. Теперь я понимаю, что моя жизнь без тебя делается бесконечно пустой. — Он снова взял ее за руку. — Когда я увидел тебя с ребенком, то пришел в ярость. Наш ребенок, с горечью думал я. Ты решила растить его одна, когда я так тосковал по тебе.

— Если бы ты только знал…

— Говори…

Она потупилась, вздохнула и сказала еле слышно:

— ..сколько раз я желала, чтобы это был наш ребенок.

На этот раз, когда Ричард обнял ее, она не сопротивлялась.

— Нам надо побыстрее убраться отсюда, — с сожалением сказал Ричард через несколько минут.

— Что? — Луиза очнулась. Оказалось, что они стали объектом очень пристального внимания развеселившейся публики. Мальчишка-серфингист засвистел им, и Луиза смутилась окончательно. — Ой, Ева! Я должна была днем присмотреть за Милли!

Ричард улыбнулся.

— Ева просила не беспокоиться. Она забрала Милли домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги