Читаем В сетях обмана и любви полностью

Она кивнула.

– И мясо дикого кабана тоже. Спасибо.

Рубел пожирал ее глазами. Молли старалась не смотреть на него, но не могла.

– Полагаю, у тебя полно за столом людей вечерами, и Клитус приходит…

У нее забилось сердце. Она посмотрела вдоль улицы в направлении Блек-Хауз. Сжав губы, Молли кивнула и сказала:

– Мне надо… э… идти.

Он тоже кивнул в ответ и дотронулся пальцем до полей шляпы.

– Конечно. Э?.. – он вопросительно кивнул в сторону здания компании «Л и М».

– Дела… – неопределенно ответила Молли.

– Дела? – его выразительный взгляд удержал ее на некоторое время.

Он стоял так тихо, смотрел так спокойно, тогда как ее сердце билось, словно она только что пробежала дистанцию в состязании на скорость.

Черт бы побрал! Черт бы его побрал! Повернувшись, она проворно направилась в Блек-Хауз. Молли твердо вышагивала по настилу, пока не услышала, как дверь офиса закрылась за Джубелом. Тогда она побежала – к своему дому, к своей жизни. Она бежала от Джубела Джаррета, любопытных глаз горожан и от себя самой, прежде всего – от себя самой.

Молли рывком распахнула ворота, надеясь, что она при этом не сломает их и не придется Джубелу чинить ворота вновь. На тропинке она замедлила шаг, оглядывая дом. Выкрашены фасад и одна боковая стена. Джубел уедет, и две другие стены никогда не будут выкрашены. Все, наверное, вскоре снова обветшает. Клитус будет рад – он окажется прав.

На лестнице Молли увидела Линди. Сколь эмоционально выговаривала ей девочка сегодня утром! И тоже была права!

– Молли, я прошу прощения за…

– Позже! – Молли промчалась в свою комнату, захлопнула дверь и бросилась на кровать.

«Позже. Все – позже. Дайте мне полежать и поплакать. Хотя бы немного», – шептала Молли. Кому?

Рубел вошел в офис «Л и М», его сердце билось быстрее, чем в субботнюю ночь. Всю неделю он избегал Молли, думая, что так будет лучше для них обоих.

Но увидев Молли, он понял, каким дураком оказался. Она выглядела ужасно: круги под глазами, волосы заплетены в тугие косы… Но в то же время она была прекрасна! Полные губы, сладкий вкус которых ему был известен, молчаливо раскрывались – она хотела его поцеловать! Светящиеся глаза звали в постель, даже когда блестели из-за пелены слез. Молли! Молли, Молли… Выбросит ли он хоть когда-нибудь ее из головы?

– Джаррет, – Оскар Петерсон протянул руку, на его лице прописалось радушие. – Чем могу быть полезен?

Петерсон передал Рубелу документы, которые он запросил, и позволил внимательно прочитать их. Когда он закончил, управляющий отделением компании «Латчер и Мур» проводил его до дверей.

– Ваша хозяйка – сумасшедшая женщина!

– Кто?

– Ваша хозяйка, мисс Дюрант.

Рубел кивнул, удивляясь, почему он никогда не думал о Молли как о своей хозяйке. Хозяйка в его представлении должна была быть маленькой пухлой женщиной с седыми волосами и замусоленным фартуком. Хозяйка! Молли не была его хозяйкой, Молли была его…

– Она приходила, чтобы сказать мне о своем желании продать лес. Сумасшедшая, как дверной звонок! – рассмеялся Петерсон.

– Повторите!

– Она думает продавать лес по частям, чтобы пускать выручаемые деньги на обучение детей, – Петерсон покачал головой. – Не знаю, почему только Йола Юнг и школьный учитель не закрывают свои рты, требуя, чтобы этот мальчик пошел в престижную школу? Уверен, из-за этого все причуды мисс Дюрант. Впрочем, как у всякой женщины, у нее столько же деловой рассудительности, сколько ее и у кроватной градушки, не так ли?

Рубел, сжимая кулаки, смотрел управляющему прямо в глаза. Никогда еще в своей жизни ему так сильно не хотелось пустить в ход кулаки. Но у него не было на это времени. Быстро бросив Петерсону «адью», он вышел, спустился с дощатого настила и схватил поводья.

– Эй, где пожар? – окликнул его Петерсон, выйдя следом, но Рубел Джаррет не остановился, чтобы ответить.

Вскочив в седло, он поскакал в Блек-Хауз. В первый раз за неделю он вернулся засветло, и первое, что он заметил – это выполненную лишь наполовину работу по покраске дома. Затем он увидел мальчишек. Вилли Джо и Малыш-Сэм возились с псом во дворе, когда он бросил вожжи. Они заметили Рубела, их глаза широко открылись и стали размером с полдоллара.

– Мистер Джаррет!

– Мистер!

Прежде чем ноги Джаррета коснулись земли, ребятишки подлетели к нему.

– Когда мы пойдем ловить рыбу?

– Позже пойдем, мальчики.

– Когда пойдем на охоту?

– Позже.

Рубел размашисто шел к задней двери, так быстро, как только позволяли ему малыши, повисшие на ногах. На кухне Шугар шелушила початки кукурузы. Увидев его, она прекратила работу. Широкая улыбка расплылась по ее лицу.

– Где Молли?

– Плачет у себя наверху, – прозвучал ответ из столовой, где за обеденным столом сидела Линди.

Она подошла к кухонной двери и тоже улыбнулась:

– Слава Богу, вы вернулись, мистер Джаррет. Без вас нам было ужасно плохо.

Рубел почувствовал, что ему не хватает воздуха, будто на шее затягивали петлю.

– Слава Богу, вы вернулись! – запел, повторяя слова сестры, Вилли Джо.

– Слава Богу, мистер, – эхом отозвался Малыш-Сэм.

Указав на ребятишек, Рубел попросил Линди:

– Побудешь с ними внизу, ладно?

– Конечно!

Перейти на страницу:

Похожие книги