Читаем В ритме вальса полностью

В ритме вальса

«Библиотека Крокодила» — это серия брошюр, подготовленных редакцией известного сатирического журнала «Крокодил». Каждый выпуск серии, за исключением немногих, представляет собой авторский сборник, содержащий сатирические и юмористические произведения: стихи, рассказы, очерки, фельетоны и т. д.   

Владимир Васильевич Митин

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор18+

Annotation

«Библиотека Крокодила» — это серия брошюр, подготовленных редакцией известного сатирического журнала «Крокодил». Каждый выпуск серии, за исключением немногих, представляет собой авторский сборник, содержащий сатирические и юмористические произведения: стихи, рассказы, очерки, фельетоны и т. д.

booktracker.org

НА ПОЛПУТИ К ЗАГСУ

ЭЙ, ТАКСИ!

СОГЛАСНО ЗАКОНАМ ГОСТЕПРИИМСТВА

КО ДНУ

ЭСТЕТИКУ МЫ НЕ ПРОХОДИЛИ

ВЫВЕРНУЛСЯ

КАК Я БЫЛ У КОЛДУНА

СКВОЗЬ ИГОЛЬНОЕ УШКО

ВСТРЕЧА ЦИВИЛИЗАЦИЙ

БРОШЕНО СЛОВО НА ВЕТЕР…

В РИТМЕ ВАЛЬСА…

«ФИТИЛЬ» СРЫВАЕТСЯ В ПОЛНОЧЬ

ТРОГЛОДИТЫ

ВЕЩИ МОЕЙ ЖЕНЫ

ТАЙФУН В БОЛЬШИХ БЕЛОУХАХ

ТРЯСУНЫ

ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ ВЕЧЕРОМ?

МЕСТЬ

Более подробно о серии

INFO

notes

1

Вл. МИТИН

В РИТМЕ ВАЛЬСА

*

Рисунки И. СЫЧЕВА

М., Издательство «Правда», 1966

Характеристика на тов. Митина Владимира Васильевича,

сотрудника журнала «Крокодил»

Тов. Митин Владимир Васильевич, 1931 года рождения, работает в редакции журнала «Крокодил» с мая 1962 года в качестве специального корреспондента.

За время работы в редакции тов. Митин В. В. проявил себя политически грамотным, инициативным сотрудником, квалифицированно выполняющим оперативные редакционные задания.

Принимает активное участие в общественной жизни коллектива редакции, продолжительное время являлся членом редколлегии стенной газеты.

Тов. Митин В. В. настойчиво повышает свой идейный и культурный уровень, пользуется авторитетом в коллективе, морально устойчив.

Настоящая характеристика дана для представления читателям.

НА ПОЛПУТИ К ЗАГСУ

Они встретились на танцах в городском саду. Он подошел к ней и спросил, не кажется ли ей, что вон те облака похожи на фламинго. Она не знала, что такое фламинго, но храбро ответила: «Да, кажется».

Был тот чудный предэкзаменационный день, когда третьекурсник охотно воображает себя хирургом Пироговым и казначеем кассы взаимопомощи. И третьекурсник рассказал ей, что недавно вернулся из Уругвая, где был в срочной научной командировке.

Она никогда не бывала в Уругвае, но подумала, что перед ней явно незаурядный парень. При известной игре воображения, сопутствующей таким вечерам, нетрудно представить, что твой новый знакомый — вообще герой, светлая, чистая индивидуальность.

С танцев Полина И., лаборантка хлебозавода, и Альфред Поджарский, студент сельскохозяйственного института, пошли вместе. Разумеется, шли они не по изрытой коммунхозовской мостовой, а по дивной дороге, вымощенной кисейным лунным светом. Пожилых жуликов такие дороги ведут в следственные изоляторы, людей совестливых и молодых — в районные отделы загса.

Впрочем, споткнувшись о выбоину (о, эта коммунхозовская мостовая!) и приметив большой палец собственной ноги, предательски вылезавшей из ботинка, Альфред попросил Полину сделать кратковременную остановку в ее доме, поскольку собственным жильем не обладал.

Попутно выяснилось, что новый знакомый Полины — пока еще не хирург Пирогов, не герой. Впопыхах Полина простила и то обстоятельство, что насчет Уругвая он тоже прилгнул, ибо дальше Кукуйска не выбирался. Но Полина не придала этому значения. Тем более, что Поджарский поклялся достичь высот ветеринарного дела, тонкость которого постигал в качестве студента третьего курса. Полина поверила ему на слово.

Поджарскому многие верили на слово. Он убедительно говорил о незыблемости идеалов, и студенты избрали его казначеем кассы взаимопомощи.

Поджарский образно и горячо объяснял Полине, сколько фосфора, белков и углеводов необходимо передовому студенту для постижения таинств ветеринарной науки, и Полина готовила ему вкусные, высококалорийные блюда. Она регулярно давала ему незначительные суммы на проезд. Туда — до храма науки — и обратно — до ее дома, где они теперь жили одной семьей. Другие, незначительные суммы давались Альфреду на папиросы и на пиво. Альфред утверждал, что бочковое жигулевское пиво повышает у него тонус, столь необходимый для усвоения учебных материалов.

Кроме того, Полина как-то субсидировала Поджарского и более ощутимой суммой для восполнения кое-каких стихийных брешей, образовавшихся во вверенной ему кассе. Перетрусивший казначей утирал лоб вышитым дарственным платком, кланялся Полине в ноги и благодарил. А помимо всего, клятвенно обещал вернуть Полине вышеуказанную сумму в дни грядущего расцвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза