Читаем В предвкушении страсти полностью

— И в ещё несколько, к тем, кто связан с Советом на высшем уровне.

Вон с трудом преодолел желание проломить голову еще кое-кому из Пси, пока доставлял «послание».

— Я чувствовала, что ты в порядке и вне опасности.

— Хорошо.

Он хотел, чтобы Фейт привыкла к связи между ними, и не возражал против использования этой связи, чтобы узнать, все ли с ним хорошо. Так делали все пары. Он не видел связь, как Фейт, но необъяснимым образом её ощущал: окажись Фейт ранена или попади в беду, он бы узнал.

Она вновь притихла. Он вывел её из душа и вытер их обоих. Когда Вон понес её в кровать, она не стала сопротивляться, а когда заявил на неё права самым примитивным способом, Фейт подчинилась. После они лежали, обнявшись, и смотрели, как тонкие лучи солнца постепенно освещают комнату.

Фейт прижалась щекой к груди Вона, опустила руку туда, где билось его сердце, и заплакала. Он гладил её по спине и волосам, не зная, как ещё успокоить. Он знал только, что эти горькие слезы не из-за него. Он крепче сжал её в кольце рук и низко заурчал, обращаясь к ней без слов.

Спустя несколько минут она неровно вздохнула:

— Они пришли за мной, будто я животное, которое надо выследить и поймать.

Его рука вцепилась ей в волосы, но он промолчал.

— Я думала... может, отец... но, конечно, нет, он же Пси. Он хотел получить назад свое ценное имущество. Ему плевать на мои решения, плевать, что если ты погибнешь, то и я тоже.

— От меня не так-то легко избавиться, Рыжик.

— Глупо, но я чувствую себя так, будто отец меня предал, хотя он никогда не был мне настоящим отцом. Как он вообще позволил им прийти за мной?

У Вона не было слов, чтобы унять эту боль. Поэтому он просто обнял её крепче и сказал, что для него она бесценна. Через какое-то время она уснула. Надежно укрытый в доме, куда, благодаря сотне хитрых ловушек, не смог бы проникнуть ни один Пси, Вон тоже задремал.

***

Фейт проснулась в девять. Несмотря на короткий отдых, она не могла больше спать. Кот, однако, заворчал, когда она шевельнулась, и сказал лежать тихо. Этим утром она уже могла улыбаться, пусть и немного вымученно, поэтому она снова прижалась к Вону, вслушиваясь в шум водопада и разглядывая лучи солнца, которые проникали в вентиляционные отверстия.

Свет падал на пол разноцветными пятнами, преломляясь в тщательно составленных витражах. Пси в ней они показались очень красивыми. Симметричный узор, который менялся каждую минуту, вместе с движением солнца. Фейт любовалась им, лёжа на кровати, когда консоль на стене вдруг запиликала. Зная, что Вон ни за что не встанет, она выбралась из-под его руки и пошла отвечать. «Надо будет обязательно повесить еще одну у кровати», — подумала она, включая аудиосвязь.

Голос, который послышался в ответ на её приветствие, Фейт совсем не ожидала услышать. Целых десять секунд она молчала. За эти десять секунд Вон проснулся и встал рядом с ней. Остальное она оставила решать ему. Потому что для неё человек на другом конце был привидением.

<p>Глава 26</p>

Спустя почти четыре часа Фейт с Воном вошли в зал заседаний офиса Дарк-Ривер. Расположенное около шумного Китайского квартала здание защищали не только веры, но и люди — последние, пользуясь способностью растворяться в толпе, собирали секреты Пси. Взамен они получали защиту Дарк-Ривер от здешних банд.

Но Фейт думала совсем не об этом. Она вообще не могла связно мыслить.

— Здравствуй, отец, —автоматически вырвалось у неё — сказалась многолетняя практика.

Энтони НайтСтар поднялся с места, но к ней не подошёл.

— Здравствуй, Фейт.

Она не знала, как реагировать. Она настроилась на то, что её полностью изолируют от Пси, а общение с ней запретят распоряжением Совета.

Энтони перевел взгляд на хранящего молчание Вона.

— Лучше поговорим наедине.

Она почувствовала, что Вон внутренне ощетинился, но вмешиваться он не стал.

— Вон — моя пара. Я с радостью поделюсь с ним своими секретами.

Энтони не стал настаивать, впрочем, неудивительно. Её отец был очень неглуп и мгновенно понял, что вопрос не обсуждается.

— Тогда начнём.

Она заняла место напротив него и потянула Вона за руку в молчаливой просьбе. Он послушно сел рядом с ней, вместо того чтобы охранять её стоя, словно зверь, только и ожидающий повода наброситься.

— Твоё бегство не могло не коснуться Пси-клана.

— Знаю. — Она сделала правильный выбор, но далеко идущие последствия никто не отменял. — И каковы потери?

Сколько людей лишились рабочих мест? Сколько жизней затронуло её решение?

— Меньше, чем если бы мы заранее не приняли меры.

Она нахмурилась и поняла, что Энтони заметил красноречивое выражение её лица.

— Мне казалось, прогнозы Джунипер ещё недостаточно точны.

Он кивнул.

— Это так. Ей только восемь, но ей далеко до тебя в этом возрасте.

— Почему не дать ей побыть ребёнком? — впервые подал голос Вон.

Перейти на страницу:

Похожие книги