Читаем В поисках забытого источника полностью

— С нашими всё в порядке, командир, — ответила Эмилия, протягивая мне кружку с чаем. — На спасательном боте доставили двух неизвестных мне разумных. Один из них и был тяжёло ранен. В данный момент опасность для его жизни отступила. Я на всякий случай и второго неизвестного в медкапсулу отправила, уж слишком он старый был. Я думаю, что про этих двух нужно спрашивать у Ивана Демидыча, ведь он же принимал решение забрать их с собой.

— Я думаю, ты права, — сказал я, сделав несколько глотков чая. — Где сейчас Иван Демидыч?

— После того, как двух неизвестных разумных разместили в медкапсулах на «Дее», он сразу отправился к себе на «Сваргу», сказав мне, что ему нужно срочно покушать и подготовить каюты.

— Понятно. А как там наши Ратка и Тари?

— С ними всё в полном порядке, командир. Они также вернулись не одни, но при этом обе выглядели очень довольными.

— Что значит «вернулись не одни»?

— С нашей Раткой прибыло несколько её сородичей, и четыре пары разумных похожего вида, но более крупных, чем Ратка. Они чем-то похожи на Гарнов с Реулы. Как я поняла, их позвала с собою наша красавица Тари.

— А где их разместили?

— Тана их всех разместила в том же секторе, где живут Ратка и Тари. Они уже поели и сейчас легли отдыхать.

— Я понял тебя, Эмилия. Пропустишь всех прибывших через медкапсулы, после того, как они отдохнут. Не забывай сделать полное ментоскопирование всем, и установку закладок, чтобы они не причинили вреда нашей команде, и в особенности детям. А для меня сделаешь ментомодули их языков, с массивами образов общения. Как всё будет готово, сообщишь мне.

— Принято, командир.

— Если кто-то меня будет спрашивать, Эмилия, я отправился на «Сваргу» к Ивану Демидычу. Мне необходимо выяснить, что же произошло на Земле, и откуда на борту нашего спасательного бота взялся раненый.

— Я всё поняла, командир. Можете не беспокоиться. Всё-таки Белояр был прав, насчёт вас.

— Это ты о чём, девочка?

— Белояр как-то мне сказал: «Нам повезло с командиром. С ним всегда интересно общаться, и постоянно что-то необычное случается».

— Вполне возможно он прав. Главное, чтобы это необычное пошло нам всем на пользу…

<p>Глава 18</p>Солнечная система, Земля. Пространство за Луной. Сверхтяжёлый крейсер «Ингард»

Перед тем, как отправиться на «Сваргу» к Ивану Демидычу, я решил на минутку заглянуть в кают-компанию «Деи» и посмотреть, чем заняты мои дети. Ведь, как я понял из рассказа Эмилии, Ратка и Тари сейчас отдыхают, а за моими детьми сегодня вызвались приглядывать Тана, Демид Ярославич и мой брат Ярвис. Такое решение они приняли втроём, так как моя Ярославна, рано утром, во время завтрака в кают-компании, сразу заявила всем, что пока наши дети спят, ей нужно срочно посетить лабораторию, где она должна завершить какие-то очень важные исследования.

Заглянув в кают-компанию я увидел, что не только мои дети, но и несколько свободных от вахты офицеров, включая Тану с Ярвисом, тихо сидели вокруг Демида Ярославича и внимательно слушали его рассказ о том, как он познакомился в глухой тайге с рысьим семейством. Я этот рассказ ещё на Реуле слышал, поэтому сразу уловил о чём суть повествования. Увидев, что мои дети под хорошим присмотром, я направился на «Сваргу»…

Своего друга и родственника я застал в кают-компании, где он в гордом одиночестве пил ароматный чай с плюшками. Меня первоначально смутил его внешний вид, уж очень старым мой друг выглядел.

— Здрав будь, Иван, — первым поздоровался я с Демидычем, входя в знакомое помещение наполненное запахом свежезаваренного чая. — Ты чего это опять в старика превратился?

— И тебе доброго здравия, Станислав. Так надобно было для посещения Земли, ведь я там до сих пор в стариках числюсь. Проходи, присаживайся за стол. Испробуешь хорошего чайку, что я нынче с Земли привёз, — ответил Иван, и сразу же налил мне кружку горячего чая. — Ты, наверняка, такого духовитого чаю ещё не пробовал. Моему другу несколько пачек ентого сорта с Казахстана контрабандой привезли.

— А название у этого духовитого сорта имеется? — спросил я Ивана, сделав несколько глотков вкусного чая.

— Ентот сорт «Караван» называется. Вот только его несколько видов делают. Один для элиты местной предназначен, другой вид ентого же сорта для продажи за рубеж предназначен, а третий вид фасуют для простых жителей Казахстана, и в местных магазинах продают. Ты сам прекрасно знаешь, что контрабандой в Россию только элитные сорта чая привозят, другие нет смысла возить. Но ведь ты ко мне, не чаи распивать явился, Станислав. Тебе наверняка не терпится услышать, что у нас на Земле произошло, вот ты и пришёл. Я прав, Иваныч?

— Ты как всегда прав, Демидыч. Сам же знаешь, если гора не идёт к Мухаммеду…

— Да понял я уже, — улыбнувшись сказал Иван, и допив свой чай, полностью озвучил старую армейскую шутку. — «Если гора не идёт к Мухаммеду, значит Абрам дал больше».

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь к Истокам

Джоре (СИ)
Джоре (СИ)

   Многие, наверное, читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре.                                                                 Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки.    В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своих произведеней. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира. В фантастическом цикле "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками. Книга 1 - "ДЖОРЕ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези
Возвращение на Реулу (СИ)
Возвращение на Реулу (СИ)

Многие наверное читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре. Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки. В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своего фантастического рассказа. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира.   В фантастических рассказах из цикла "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками.   Книга 2 - "ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РЕУЛУ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги