С этой точки зрения автор источника был прав, и, вероятно, его современники умели его понимать, а мы, привыкшие к деловому языку и статистической точности, просто не умеем понимать системы образов и ассоциаций и за метафорами находить истинное содержание, очевидное средневековому читателю. Значит, трудность перевода заключается не в простой подстановке слов и фраз, но ещё больше в уяснении смысла в манеры изложения.
Так, но это не всё! Историческая действительность была вытеснена смысловой образностью не до конца. В этом мы убедимся, если рассмотрим вопрос о северной границе кара-киданьского ханства.
В отличие от южной и западной границ северные пределы кара-киданьского царства не могут быть определены с достаточной уверенностью. Принято считать, что граница эта проходила по реке Имилю, а севернее, в бассейне Иртыша, жило могущественное племя найманов, происхождение и этническая принадлежность которых до сих пор остаются открытым вопросом[320]. История найманов достоверно известна только с эпохи Чингисхана, т.е. со второй половины XII в.[321]. Вот тут-то и кроется разгадка. В то время когда большинство кочевых племён степной Азии известны историкам с конца X в. или начала XI в., сведения о найманах, самом большом, сильном и культурном народе, действительно появляются в конце XII в.
Народа и культуры без истории не бывает, следовательно, предки найманов были членами какого-то иного этноса, и даже можно определённо утверждать, что это были просто кидани.
В Срединной Азии каждый народ имел кроме этнического наименования синоним — число племён, его составлявших. Так, уйгуры назывались токуз-огузы, т.е. «девять племён», карлуки — уч-огузы, или «три племени», басмалы — «сорок племён», тангуты — «семь племён». Восьмиплеменным народом были кидани, а слово «найма» значит по-монгольски «восемь». От найманского языка сохранились только имена собственные и «культурные слова». И те и другие чаще всего бывают заимствованными у соседей. Зато мы знаем, что при столкновении с кераитами и монголами найманы великолепно с ними объяснялись, что говорит об их монголоязычии. А откуда могли монголоязычные кочевники попасть на Алтай во второй половине XII в.? Только вместе с киданями, а скорее как часть киданей, соратников Елюя Даши, Такова вероятность, но тут настало время снова обратиться к источникам.
Рашид ад-Дин сообщает: