Читаем В поисках Сэма (ЛП) полностью

После натянутого обеда, в течение которого мы с отцом оба притворно радовались моему возвращению, я оказался в своей комнате один и наконец-то смог немного расслабиться и стереть с лица фальшивую улыбку. Я выжат как лимон и напуган. Пусть мне удалось отсрочить казнь на три испытательные, дарованные Генералом, недели, это не гарантирует мне попадания в лаборатории. Но если вдруг мне все же повезет, все равно нет гарантии, что я найду способ восстановить Первую, оградить ее от страха неминуемого исчезновения. И даже если мне удастся ее спасти, у меня нет плана, как спасти себя самого, как сбежать отсюда, когда все будет кончено.

Нужно это продумать, потому как в данный момент смерть отнюдь не кажется мне наихудшим сценарием. Куда более ужасной участью мне представляется прохождение отцовского испытания, добыча «позволения» вновь жить в этом месте, и как следствие ― необходимость какое-то время притворяться верноподданным могадорцем.

― Да уж… тяжкое было зрелище. ― Первая появляется около двери.

Вздыхаю, радуясь ее компании.

― Не знал, что ты там была.

Она неторопливо подходит и садится в ногах кровати.

― Я старалась держаться позади и не попадать в твое поле зрения. Решила, что тебя лучше не отвлекать. ― Первая смотрит на меня с теплотой. ― Представление века, скажи?

― Не то слово…

Первая выглядит виноватой, переживает за мою безопасность.

― Ты уверен, что я того стою?

У меня получается изобразить уверенную улыбку.

― На все сто.

Вдруг дверь распахивается и в спальню влетает моя сестра, Келли.

От удивления вскакиваю с кровати.

― Значит, ты вернулся, ― говорит она без восторга, окидывая меня оценивающим взглядом.

― Ну да, ― отвечаю я. Даже не знаю, следует ли мне кинуться и заключить ее в объятья?

Решаю повременить и посмотреть, как она себя поведет.

― Что ж, полагаю, это здорово. ― Сестра нерешительно теребит ручку двери.

― А чего ты ужин пропустила?

Как раз за ним отец поведал, что Ивана продвинули по службе, переведя куда-то на Юго-Запад ― от этой новости я испытал такое облегчение, что пришлось прикрыть губы рукой, иначе Генерал мог заметить, насколько я рад ― а вот почему отсутствует Келли мне никто не объяснил.

― Задержалась. Я сейчас после школы хожу на занятия в Питомник. ― Питомником здесь некоторые из нас называют загоны для пайкенов в подземном комплексе. Пайкенов выводят в нижних лабораториях и натаскивают для сражений. ― Как сдам выпускные, пойду на дрессировщика. Мне сказали: у меня талант.

― Ого, ― отвечаю я. ― Круто.

Не верится, что я несу такую чушь, да еще так неуверенно. Вернуться в Эшвуд, в это осиное гнездо, и испугаться собственной младшей сестренки. Жалкое чувство.

― Короче, ― заявляет она. ― Я что сказать хотела. Поздравляю со спасением-возвращением и все такое. Но, знаешь, ты и со своей смертью устроил мне конкретные напряги. А теперь еще приходится друзьям объяснять, почему братец-неудачник вернулся. В общем, ты мне всю жизнь так испоганишь.

Я потрясен ее бессердечием, хотя оно мне понятно. Для могадорцев, в отличие от большинства людских культур, смерть в бою ― бесславный конец. Так что поражение в битве и выживание почти ничем не лучше предательства. Мамину радость от моего спасения сестра не разделит… как и все остальные в Эшвуде.

― Я это к тому говорю, чтоб ты не обижался, если я тебя при других игнорить буду, окей?

― Я понял, ― отвечаю я.

― Отлично, ― говорит сестра.

И уходит, не пожелав спокойной ночи, не говоря уже об объятьях.

Бросаю на Первую унылый взгляд.

Быстро стерев с лица выражение жалости, она выдает одну из своих коронных, наиболее язвительных улыбочек.

― Добро пожаловать домой, Адамус, ― говорит она.

<p>Глава 7</p>

Следующим утром за мной заходит парень чуть помладше меня по имени Серкова. По словам Генерала, он перспективный молодой инспектор из службы слежения. Отец поручил ему ввести меня в курс дела и обеспечить работой.

Мы вместе заходим в лифт, ведущий к подземному комплексу. Серкова окидывает меня косым взглядом.

― Говорят, ты облажался в Кении.

― Угу, ― неохотно признаю я, прикидываясь смущенным.

― А теперь метишь в инспекторы?

― Вот именно, ― отвечаю я.

Парень фыркает. У Серковы типичное лицо чистокровного могадорца, только нос какой-то мясистый и похож на свиной пятак, от фырканья становящийся еще более мерзким.

― Не знал, что у нас принято давать проигравшим солдатам второй шанс. ― Серкова снова недобро на меня косится. ― Но, наверное, сын Генерала ― исключение.

Двери лифта разъезжаются, и мы устремляемся к центру подземного комплекса ― главному Узлу. Сводчатый потолок и шаровидные флуоресцентные светильники делают его похожим на громадный ― и грандиозно уродливый ― атриум.

Чистокровные и искусственники движутся во всех направлениях, появляясь и исчезая в различных туннелях, исходящих от главного Узла. Мое появление не остается незамеченным: чистокровные демонстративно отворачиваются, а искусственники кривят губы с откровенным презрением. Что ж, слухи распространяются быстро ― даже здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги