Читаем В плену у платформы. Как нам вернуть себе интернет полностью

В плену у платформы. Как нам вернуть себе интернет

В плену у платформы. Как нам вернуть себе интернет – сборник написанных в годы пандемии COVID-19 эссе нидерландского теоретика медиа Герта Ловинка, в которых он продолжает исследовать захват интернета платформами-гигантами и то, как это влияет на активизм, политику эмоций, искусство, финансы и повседневность. Во время локдауна большинству из нас пришлось окончательно сдаться в плен цифровым платформам, что сделало прорыв к новым формам совместности и самоорганизации еще более затруднительным – и еще более актуальным. Однако, как и в предыдущих работах, Ловинк не ограничивается критической диагностикой, а пытается обновить через острые вопросы и новые концепты теорию и практику медиа-активизма с прицелом на иное, коллективное будущее.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Герт Ловинк

Зарубежная публицистика / Документальное18+
<p>Герт Ловинк</p><p>В плену у платформы. Как нам вернуть себе интернет</p>

Geert Lovink

Stuck on the Platform. Reclaiming the Internet

Перевод: Андрей Карташов (введение, главы 1–3, 7–8, заключение), Никита Котик (главы 4–6)

Научный редактор: Дмитрий Лебедев

<p>От автора</p>

Три года, прошедшие с тех пор, как вышла моя предыдущая книга Грусть как дизайн (Sad by Design, 2019), оказались омрачены пандемией. Приходится признать, что это был период упущенных возможностей. Технологические гиганты наслаждались беспрецедентным ростом доходов, прибыли и власти, государства сжимали цифровую хватку всё туже, диктуя условия возврата к здоровой жизни и свободе перемещения. Критика технологий могла бы найти в этом политический импульс для себя, но не нашла, в который раз подтвердив, что даже на «виртуальной» арене не обойтись без человеческой сплоченности и прямого убеждения в необходимости борьбы. На фоне резко возросших страхов, доходивших до паранойи, остро ощущалась нехватка реального диалога, дискуссии, совместной выработки стратегии действий: ни Zoom, ни Teams тут не помогли. Один за другим разражались скандалы, обнажавшие темную сторону соцсетей, но мы не увидели существенных перемен. Интернет-активность только нарастала, и самой насущной интеллектуальной потребностью казался поиск альтернативы, но ни одна из проблем так и не была решена. Я счел своим долгом продолжить искать причины неразберихи, не поддаваясь искушению переключиться на такие щедро финансируемые темы, как умный город, искусственный интеллект, big data или виртуальная реальность (вернувшаяся недавно под новым брендом «метавселенной»). Ведь если в конечном счете придется отказаться от проекта «Интернет», это обойдется обществу очень дорого.

С 2004 года я работаю в Институте сетевых культур (INC) Амстердамского университета прикладных наук, который продолжает поддерживать мои исследования. Во время локдауна 2020 года там произошла смена поколений. Я горжусь тем, что три участницы моей команды – Патрисия де Врис, Инте Глерих и Мириам Раш – перешли на более высокие позиции в других местах. Я благодарен судьбе за годы сотрудничества с ними. В октябре 2020 года к команде INC присоединились Зепп Эккенхауссен и Хлоэ Аркенбоут. Отдельной благодарности заслуживает Джон Лонгуокер, который читал и комментировал бoльшую часть глав этой книги. Мы с ним создали группу We Are Not Sick и выпустили музыкально-теоретический перформанс, с которым можно ознакомиться на сайте www.wearenotsick.com (сайт был запущен в сентябре 2020 года, в условиях ограничений COVID-19).

Я хотел бы поблагодарить Пию Пол и Астрид Востерманс из издательства Valiz Publishers за их заинтересованную реакцию на мое предложение выпустить эту книгу. Их поддержка сыграла решающую роль в процессе подготовки текста, который шел без проволочек. Особенно мне помогла на этом этапе Симона Вегман.

Я признателен Реке Кинге Папп и ее команде в онлайн-журнале Eurozine, где были впервые опубликованы тексты Анатомия зум-усталости, Переутомление сетевой души и Удаляйте не людей, а свой профиль. Реквием по сети впервые вышел в издании, сопровождавшем фестиваль Transmediale, прошедший в 2020 году в Берлине. Этот текст вобрал в себя темы моих дискуссий с директором Transmediale Кристофером Гансингом и его коллегами. Журнал TripleC разместил в блистательном разделе комментариев первую версию Принципов стективизма, за что я благодарен Кристиану Фуксу. Значительный вклад в текст о крипто-арте внесли администраторы и участники сети MoneyLab, в частности организаторы и спикеры (виртуальных) конференций в Зигене, Амстердаме, Любляне, Хельсинки, Канберре – Хобарте, Берлине и Веллингтоне. Все остальные тексты написаны специально для этой книги. Особенно ценная для меня онлайн-информация шла от New Models, nettime, Hacker News, Rest of the World, Cointelegraph и от не дающего успокоиться Zerohedge.

Как всегда значительную для меня роль играли берлинские диалоги, особенно с такими собеседниками, как Кейд Дим, Михаэль Земан, Александр Каршниа, Феликс Машевски, Антония Маяка, Анна-Верена Ностхоф, Штефан Хайденрайх и Пит Шульц. Спасибо всем участникам «хора», любезно откликавшимся на мои вопросы. Отдельной благодарности заслуживают Франко Берарди, Мике Герритцен, Мириам Раш, Тициана Терранова, Флориан Шнайдер и члены MoneyLab – Джонатан Беллер, Аксели Виртанен, Эла Кагель и Макс Хайвен. Спасибо за неизменную поддержку моей работы Франку Кресину, декану факультета цифровых медиа и креативной индустрии Амстердамского университета прикладных наук, а также всем сотрудникам INC, интернам и единомышленникам, в частности Майсе Имамович, Джессу Хендерсону, Джанмарко Кристофари, Сильвио Лоруссо и, за техническую помощь, Томмазо Кампанье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное
Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше
Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше

Сталкиваясь с бесконечным потоком новостей о войнах, преступности и терроризме, нетрудно поверить, что мы живем в самый страшный период в истории человечества.Но Стивен Пинкер показывает в своей удивительной и захватывающей книге, что на самом деле все обстоит ровно наоборот: на протяжении тысячелетий насилие сокращается, и мы, по всей вероятности, живем в самое мирное время за всю историю существования нашего вида.В прошлом войны, рабство, детоубийство, жестокое обращение с детьми, убийства, погромы, калечащие наказания, кровопролитные столкновения и проявления геноцида были обычным делом. Но в нашей с вами действительности Пинкер показывает (в том числе с помощью сотни с лишним графиков и карт), что все эти виды насилия значительно сократились и повсеместно все больше осуждаются обществом. Как это произошло?В этой революционной работе Пинкер исследует глубины человеческой природы и, сочетая историю с психологией, рисует удивительную картину мира, который все чаще отказывается от насилия. Автор помогает понять наши запутанные мотивы — внутренних демонов, которые склоняют нас к насилию, и добрых ангелов, указывающих противоположный путь, — а также проследить, как изменение условий жизни помогло нашим добрым ангелам взять верх.Развенчивая фаталистические мифы о том, что насилие — неотъемлемое свойство человеческой цивилизации, а время, в которое мы живем, проклято, эта смелая и задевающая за живое книга несомненно вызовет горячие споры и в кабинетах политиков и ученых, и в домах обычных читателей, поскольку она ставит под сомнение и изменяет наши взгляды на общество.

Стивен Пинкер

Обществознание, социология / Зарубежная публицистика / Документальное
Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное