Читаем В плену любви (СИ) полностью

“Я не собираюсь сопротивляться и спорить, ведь тогда ди Небирос опубликует снимки. Он сильнее, опаснее — нет смысла бороться. К тому же я проиграла пари и обещала быть послушной…” — мысленно затараторила я, пытаясь настроить себя на покорность.

Получалось… не очень. Чем больше я повторяла себе, что буду послушной и что сопротивление бессмысленно, тем больше во мне разгоралось возмущение и желание бунтовать.

— Это значит, что я согласна.

Глаза демона подозрительно сузились.

— Ты что-то задумала… — пробормотал он. — Послушай, переезд — это не просто прихоть…

В этот момент я представила на его месте своего отца, и у меня, наконец, получилось. Эмоции накрыли волной. Бессилие, отчаяние, безнадежная покорность, когда нет сил даже на мысли о бунте.

Демона ощутимо перекосило.

— Риана… — растерянно пробормотал он. — Подожди…

— Переезд так переезд, — я вскинула голову и посмотрела ему в глаза. — Я буду послушной, ты ведь этого хотел?

Сейчас главное выиграть время. Если мой план удастся, то никакого переезда не будет.

Он сглотнул. Открыл рот, словно хотел что-то сказать. Закрыл. В фиалковых глазах застыло тревожное, ищущее выражение.

— Я не… Риана, ты должна знать почему я этого требую…

Где-то далеко, словно в другом мире прозвенел гонг, зазывая на очередную лекцию.

— Прости, — я отпихнула его с дороги и толкнула дверь. — Мне надо заниматься. Встретимся на отработке.

* * *

Я солгала ди Небиросу и вместо занятий направилась прямиком на кафедру неестественной зоологии. Она располагалась в дальнем корпусе, почти на границе кампуса. Здесь не проводились лекции, только практикумы, и большую часть здания занимали различные лаборатории.

Магистр Дезире изучала пробирки в лаборатории. Высокая, худая, похожа на спицу. Черные кудрявые волосы собраны в пучок, на носу спектральные очки, позволяющие видеть следы магических вмешательств. Типичный “синий чулок”, единственная женщина на кафедре неестественной зоологии. Когда она в прошлом году читала факультатив, большинство адептов подтрунивало над ней. Я же втайне сочувствовала. Говорят, она прекрасный маг, но вот лектор из Дезире просто никакой. Не умеет ни наладить контакта с аудиторией, ни заинтересовать.

Я кашлянула, привлекая к себе внимание.

— Здравствуйте, магистр. Вы меня помните?

Дезире аккуратно поставила пробирку на подставку, вытерла руки о полотенце и только потом повернулась ко мне.

— Здравствуйте, Риана. Да, конечно помню. У вас какое-то дело?

— Да. Я знаю, что штатные уборщики боятся ухаживать за вашими питомцами. И что вы неоднократно подавали заявку на дополнительную ставку для младшего лаборанта, но руководство академии до сих не одобрило ее из-за нехватки средств в бюджете.

Она поощрительно кивнула.

— Так получилось, что мне назначили девяносто часов работ за антиобщественное поведение. Я хотела бы провести их в вашей лаборатории. По словам проректора Флейберга, это возможно, если вы подадите заявку.

Магистр нахмурилась и побарабанила пальцами по столу.

— Зачем вам это, Риана?

— Мне всегда были интересны естественные науки, — чистая правда, которую подтверждает список моих факультативов. — И хотелось бы, чтобы отработка принесла какую-то пользу, помогла узнать что-то новое.

Она насмешливо улыбнулась:

— Не хочу вас расстраивать, но уход за бестиями — это в основном чистка клеток от фекалий, смена воды в поилке, закладка корма. Хтонические твари гадят ничуть не меньше, чем обычная домашняя скотина. Не думаю, что вы сочтете этот опыт полезным, Ваше Высочество.

— Несомненно сочту, — горячо заверила я ее, скрещивая пальцы за спиной. — Вы не думайте, я представляю с чем придется иметь дело. Мне уже приходилось ухаживать за лабораторными крысами. И за растениями магистра Грейдуса.

— Эти твари несколько больше крыс, — ирония в ее голосе заставила заподозрить, что Дезире брала уроки сарказма у Равендорфа.

— Думаю, принцип тот же. Кстати, магистр Грейдус очень хвалил меня…

— Кажется, это было до того, как вы разнесли его лабораторию.

— Это не я, — уверенно соврала я, глядя ей в глаза. — Ди Небирос немного увлекся.

— В любом случае на общественные работы вас направят только вместе с ним, — отрезала женщина. — А я не желаю видеть этого остолопа рядом с моими клетками. Хтонические твари — это вам не цветочки-лепесточки, как у Грейдуса. Любая оплошность может стоить десятки жизней!

Эта новость стала неприятным ударом.

— Вы уверены? — осторожно уточнила я. — Разве нельзя поставить нас на разные участки?

— По внутреннему регламенту — нет. Работа предполагает сотрудничество двух лаборантов, действующих в связке.

— Я прослежу, чтобы ди Небирос вел себя прилично. Даю слово!

Она задумалась, а потом неохотно кивнула.

— Полностью под вашу ответственность и только потому, что мне действительно нужна помощь, Риана.

На занятия я шла в задумчивости. Простота, с которой удалось получить доступ к амфисбене обнадеживала и пугала.

Предчувствие подсказывало, что дальше все будет не так легко.

<p>Глава 2. На что похожа ревность</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги