Читаем В мою смену не умирают. Том II (СИ) полностью

— Конечно! Привет всем! — помахал я ей и двум другим хускарлам, которые тоже участвовали в спасении герцога и Светлы.

Кена лично проводила нас в замок. Как оказалось, меня ждали, и хускарлы были предупреждены, что следует делать, когда я приду.

На территории замка со мной здоровались еще чаще, чем в городе. А один из хускарлов, издали завидев нас с Кеной, тут же ломанулся в сторону главного здания, которое, по сути, и являлось сердцем замка. Эдакий трехбашенный дворец. Еще четыре башни являлись частью внешнего пояса стен, окружающего «сердце».

В холле нас встречал дворецкий, чем-то похожий на моего Крамера. Он проводил нас в гостиную, и сообщил, что ее Светлость скоро будет. Я спросил насчет Дейла и узнал, что герцог вернется домой только завтра утром.

— Господин Канатэ, рада приветствовать вас в своем доме, — широко улыбнулась герцогиня, войдя в просторную гостиную.

Госпожа Леонхарт, как всегда, выглядела блестяще. Грациозная молодая женщина сегодня была в золотом платье. Истинная герцогиня, от которой сложно оторвать взгляд, вошла не одна, а в компании трех дам, сопровождавших ее двух детей и Леди Каи — сестры герцога.

— Для меня честь посетить его, ваша Светлость, — улыбнувшись, поклонился я.

— В очередной раз благодарю вас за спасение его Светлости. А еще благодарю за помощь жителей Светлы и спасение девушек из мерзких лап работорговцев.

— Ох, ваша Светлость, любой бы на моем месте поступил бы так же.

— Вы невероятно скромны, Господин Канатэ, — мило улыбнулась она. — Приближается время ужина, надеюсь, вы и ваши друзья составите нам компанию?

— Для меня это будет большой честью.

— Надеюсь, в нашем доме вы сможете отдохнуть. Мы счастливы таким гостям, как вы, господин Канатэ.

Говорить с ней было легко. Она искренне улыбалась и просто лучилась добротой. Даже сложные витиеватые фразы и нарочитая вежливость не тяготили меня в нашей беседе.

* * *

Нам троим предоставили гостевые комнаты на втором этаже. Предложили отдохнуть перед ужином, однако не успел я осмотреть шикарную спальню, как в дверь постучали.

— Войдите.

Дверь открылась и в комнату заглянула Кристина. Из коридора послышались шаги, девушка бросила косой взгляд и усмехнулась. Вскоре на пороге оказался еще и Крамер.

— Какое удивительное место, — не скрывая восторга, прощебетала Яна-Кристина, пройдя к моей кровати и плюхнувшись на мягкую перину. — Все такое… красивое и удобное. Не чета нашим домикам.

— Эй, подбирай выражения, — пробурчал Кретьен-Крамер.

— Ой, простите, — виновато посмотрела на меня девушка. — Просто я…

— Впечатлена, я знаю, — улыбнулся я. Взгляд упал на дубовый стол с массивными изогнутыми ножками. Такой вполне мог бы стоять в кабинете директора какой-нибудь крупной компании в моем старом мире.

— Да. Очень впечатлена. И благодарна вам, что вы взяли меня с собой. Я смогла все это увидеть… Спасибо вам, вождь.

— Кристина, — с укором произнес я.

Она меня поняла и снова виновато поклонилась.

— Да, прости, Кайл. Эх… жду не дождусь ужина! Интересно, что там будет? Главное, чтобы эта златовласка опять на вас так странно не пялилась.

— А? — не понял я. — О чем ты?

— О Леди Каи, — выдохнула Кристина. — Пока вы глазели на герцогиню и улыбались ей, вторая чуть ли не пожирала вас глазами. Ух как мне хотелось… Ну в общем, вы поняли.

— Держи себя в руках, — строго проговорил я.

Девушка лишь вздохнула:

— Ну а что еще мне остается?

<p>Глава 72</p><p>Разговор с герцогом</p>

Ужин с семейством герцога прошел без происшествий. По крайней мере, мне хотелось, так думать. Дело в том, что светские беседы — это та еще проблема, когда на самом деле ты ни разу несветский человек. Как этот ужин проходил глазами герцогини? Точнее, кого, собственно, она принимала в своем доме, если не брать в расчет, что я спаситель ее мужа и Светлы? Правильно, путешественника из другой страны. А значит какие «нейтральные» темы автоматически поднимаются за столом?

Хорошо, что я уже давно выжимал из Егора данные о Республике и вытащил из своего внутреннего помощника информацию, которая поможет правдиво обыграть мою легенду. Чтобы не ударили в грязь лицом, всеми знаниями о «нашей Родине» я заранее поделился с Яной и Кретьеном — все-таки к походу в Корриль мы готовились долго.

В общем, мне кажется, что я смог выкрутиться. Хочу в это верить. К нашей удаче, в отличие от своего мужа и золовки, герцогиня ни разу не посещала Республику. Да и в один момент я смог перехватить инициативу и перевел разговор на королевство Вериго.

Леди Каю Республика совершенно не интересовала, зато она расспрашивала о том, что интересного мы видели в Разделяющем Лесу. И невзначай она подняла весьма опасную тему:

— Господин Канатэ, — задумчиво обратилась ко мне сестра герцога, — ходят слухи, что в Лесу завелись разумные монстры. Вы случайно с ними не встречались?

— Не поверите, Леди Кая, — улыбнулся я. — Случайно встречался.

— Ух ты! — восторженно воскликнула она. — И как? Вам пришлось сражаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги