Читаем В любви нет правил полностью

— Ах ты, маленькая стер… — Он стремительно шагнул к девушке, но тут же его скула наткнулась на железный кулак Смита.

— Не думаю, что мне нравится ваше поведение, — раздался холодный низкий голос.

— А это еще кто, черт побери? — взвыл Глен, хватаясь за щеку.

— Адвокат мисс Марлоу. А вам, мистер…

— Тэйлор, — все еще задыхаясь, подсказала Софи.

— Вам, мистер Тэйлор, — спокойно продолжил Яго, — придется объясниться. — Он повернулся к Софи: — Мисс Марлоу, звоните в полицию.

Пришлось Софи убеждать Яго, что полицию вызывать не обязательно. Но в дом он все-таки вошел вслед за нарушителем спокойствия и хозяйкой. На кухне Яго тяжелым взглядом следил за Гленом, пока Софи обрабатывала порезы антисептиком и прикрепляла пластырь к руке шеф-повара. Весь процесс происходил в полной тишине.

Молчание нарушил Глен.

— Отлично, — проскрипел он, когда Софи закончила процедуры, и дернул головой в сторону Смита: — Уходите отсюда. Мне необходимо переговорить с Софи наедине.

Яго хмуро взглянул на него.

— Я настоятельно советовал бы моей клиентке не оставаться с вами один на один.

— Можешь говорить в присутствии мистера Смита, — отрывисто произнесла Софи.

— Но это сугубо личное дело!

— Мистер Смит не возражает.

— Зато я возражаю! Это же просто смешно…

— Но не тогда, когда речь идет обо мне, — заявила Софи. — Я не хочу тебя больше видеть, Глен. Никогда. Говори, что хотел, и убирайся вон.

Он уставился на нее с нескрываемой злобой.

— Неужели ты действительно думаешь, что я сейчас поеду обратно в Лондон? Вот так — с раненой рукой, да еще на ночь глядя?

— Именно это ты и сделаешь. Или можешь снять комнату в «Холле». Но здесь ты уж точно не останешься.

Лицо Глена пошло красными пятнами.

— Ты серьезно?

— Абсолютно.

— Какие еще аргументы должна выдвинуть мисс Марлоу, чтобы вы покинули ее дом? — ледяным тоном спросил Яго и обратился к Софи: — Если пожелаете, я могу возбудить на мистера Тэйлора уголовное дело.

Она сделала вид, будто обдумывает его предложение.

— Пожалуй, не стоит. По крайней мере — пока не стоит.

От изумления у Глена вытянулась физиономия.

— Софи, какого дьявола! Что на тебя нашло? Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Ты мне дорога, и…

О, только без ложного пафоса, пожалуйста! — пронзила его презрительным взглядом Софи. — Уж если я тебе так дорога, то ты выбрал странный метод, чтобы доказать это.

Он умоляюще протянул к ней обе руки.

— Вчера я сорвался. Клянусь, детка, подобное больше на повторится.

Софи энергично кивнула:

— Ты абсолютно прав: не повторится.

— Правильно ли я понимаю, что мистер Тэйлор угрожал вам физическим насилием, когда вы отказались следовать его воле? — вмешался ее благоприобретенный адвокат.

— Черт! Это не ваше дело!.. — тут же взъерошился Глен, но Яго остановил его повелительным жестом:

— Так как я являюсь защитником мисс Марлоу, заявляю со всей ответственностью: это мое дело.

Вздохнув, девушка решительно тряхнула головой.

— Я не желаю обсуждать все это. Говорить больше не о чем, разве что о развитом окне. Я пошлю тебе счет, Глен.

Тэйлор молча переводил взгляд с Софи на Смита и обратно.

— Ты еще пожалеешь, Софи, — сказал он наконец срывающимся от злости голосом.

— Это угроза, мистер Тэйлор? — не преминул отреагировать Яго.

Глен, которого так и подмывало наброситься на адвоката, изо всех сил сжал кулаки и резко выдохнул сквозь зубы. Затем снова посмотрел на Софи.

— Как тебе удалось так быстро обзавестись адвокатом?

— Через общих друзей, — ответил за нее Смит и, не касаясь Глена, начал наступать на него, вытесняя из кухни.

Когда Тэйлор, незаметно для себя, оказался у входной двери, Софи с облегчением вздохнула:

— Прощай, Глен.

— Рановато прощаешься, — прошипел он. Яго сделал к нему еще один шаг, и Тэйлор быстро произнес: — Ладно, ладно, ухожу.

Он распахнул дверь, скатился со ступеней и бросился вниз по дорожке. Вскоре его машина, взвизгнув покрышками, вынеслась из ворот.

<p>ГЛАВА ВТОРАЯ</p>

Софи проводила Тэйлора взглядом. Когда габаритные огни его автомобиля исчезли из виду, она виновато посмотрела на Яго.

— Простите, что ввязала вас в эту неприятную историю.

— Вы немного бледны, — отозвался Яго. — Приготовьте себе кофе, а я пока посмотрю, что можно сделать с вашим окном.

Она с треском захлопнула дверь, ругая себя за то, что выбрала в приятели такого типа, как Глен. Что, мало на свете других, нормальных мужчин?

К счастью, стекло разбилось не полностью. Через некоторое время мелкие осколки были собраны в мусорный мешок, зияющий проем заложен листом фанеры и укреплен изоляционной лентой, найденной Яго в маленьком чуланчике.

Софи сварила кофе и предложила чашечку горячего напитка своему гостю.

— Сейчас вы выглядите гораздо лучше, — заметил Яго.

— А я и чувствую себя лучше. — Софи глубоко вздохнула. — Все это так неприятно!

Смит взял протянутую ему чашку.

— Тэйлор был вашим женихом? Извините, но мой вопрос чисто профессиональный, — быстро добавил он. — Если дело дойдет до суда, мне нужно знать, проживал ли он здесь вместе с вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги