Читаем В любви нет правил полностью

— С Гарри Стэтхемом, сыном викария. Это тот мужчина, с которым сегодня я танцевала чаще всего. Как-то он подвез меня в машине своего отца после одной из школьных вечеринок. — Она медленно провела пальцем вдоль его твердой щеки. — Но мы тогда перебрались на заднее сиденье.

Голос ее стал глухим. Софи подставила губы, и Яго тут же с жадностью приник к ним. После долгой паузы он поднял голову и нервно произнес:

— Господи, какая мука! Я не могу любить тебя в машине. Я хочу обнимать тебя, ласкать, ты нужна мне вся — в моей постели, в моей жизни!

— Ты тоже нужен мне, Яго. Я изо всех сил пыталась научиться жить без тебя, но у меня ничего не получилось.

Яго выскочил из машины, быстрым шагом обошел ее, распахнул дверцу со стороны пассажирского сиденья и вытащил Софи наружу. Все произошло так быстро, что она упала в его распростертые объятия.

— И я не могу жить без тебя, дорогая. Даже если бы мы не встретились сегодня, я непременно примчался бы за тобой в «Хайфилд-Холл». Все мои слова о том, что я не собираюсь умолять тебя на коленях, оказались пустой болтовней. — Он вдруг громко рассмеялся. — И все-таки я рад, что ты призналась первой!

— Разве это была я?

— Конечно! — заявил Яго с таким гордым видом, что Софи прыснула. — Ты моя, Софи Марлоу, и ты сама это знаешь.

— Да, знаю. Я твоя, — проговорила Софи.

— Итак, раз уж я здесь, ты должна принадлежать мне. Не сегодня, конечно, но завтра, перед нашим отъездом отсюда, ты окончательно станешь моей.

Софи отстранилась от него и, удивленно вскинув брови, спросила:

— Ты о чем?

— Сейчас самый подходящий момент. Ты представишь меня своей семье, а я сообщу о своем намерении жениться на тебе.

— Жениться? — тупо повторила она.

— Ну да. О чем же еще мы с тобой сейчас говорим?

— Но… — Софи озадаченно потерла переносицу, на мгновенье отвернулась, потом снова взглянула на Яго. — Я совсем не это имела в виду. Я подразумевала, что мы с тобой будем встречаться, когда позволят обстоятельства. Раза два-три в месяц, по выходным… Я не могу выйти за тебя замуж, Яго!

Яго отступил от нее на шаг, широко расставив ноги и устремив взгляд в пространство.

— Ясно, — произнес он наконец.

Софи прижала руки в груди и умоляюще посмотрела на него.

— Прошу тебя, Яго, выслушай, — взмолилась она. — Мне вовсе не нужно становиться твоей женой, чтобы быть с тобой…

— Вынужден тебя прервать. Я не согласен видеться с тобой на таких условиях. Мне требуется официальный статус: мужа, любовника, партнера — на твое усмотрение. — Он схватил ее за плечи. — Ради всего святого, Софи, давай откроем наши отношения твоим родителям и друзьям, а потом…

— Нет, — отрезала Софи.

Руки Яго упали, и она сразу ощутила вокруг себя холодную пустоту. Прежде чем обойти машину и открыть дверцу, он процедил сквозь сжатые зубы:

— Кажется, мы все это уже проходили, Софи. Не вижу смысла ходить по замкнутому кругу. Прощай, и на этот раз навсегда.

— Навсегда? — Софи не могла поверить, что все это происходит на самом деле.

— Да. Кстати, — небрежно бросил Яго, — хочешь знать, куда отправляется Тэм в свадебное путешествие? Джаспер Хэйфорд и есть тот самый приятель, который организовал нам отпуск в Португалии, — ровным голосом сообщил он, будто говорил о прогнозе погоды на завтра. — Тогда же он сказал мне, что намерен отправить туда младшую сестру и ее мужа. В глубине души я вынашивал план отвезти тебя туда снова, но уже на правах моей невесты. Теперь понятно, что нашей идиллической поездке не бывать.

<p>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</p>

— Вчера я уже почти засыпала, когда ты вернулась, доченька, иначе бы расспросила тебя, как все прошло. Ну, рассказывай!

Фэйт то и дело перебивала рассказ дочери, задавая бесчисленное количество вопросов. Через двадцать минут, которые потребовались для подробного отчета о предыдущем вечере, Софи поднялась из-за стола и ласково улыбнулась матери:

— Судя по аппетитному запаху из духовки, ростбиф для ленча уже готов. Сейчас займусь овощами.

— Последний вопрос. Это Гарри довез тебя до дома?

— Нет. — Софи так набросилась на картофель, будто очистить его вовремя было делом чести. — Джаспер попросил одного из своих друзей подбросить меня. Что дальше класть в рагу? Морковку?

На ленч все собрались за круглым столом. Атмосфера была такой радостной, что Софи, нанеся визит Люси и отправляясь в обратный путь в «Хайфилд», хвалила себя за то, что решила держать Яго подальше от семьи.

Хвалить-то хвалила, но только первые полчаса, после чего улыбка на ее губах стала постепенно меркнуть.

Добравшись до «Айви-Лодж», Софи первым делом включила автоответчик, но сообщений от Яго на нем не было. И когда чуть позже раздался телефонный звонок, она с такой скоростью схватила трубку, что едва не оторвала шнур.

— Это я, — услышала она голос Люси. — Мы вернулись. Ты как, в порядке?

— Как сказать. Яго сделал мне предложение, а я ему отказала.

Повисла пауза.

— Повтори! — потребовала Люси наконец.

— Ты слышала. Между прочим, он тоже отверг мое предложение — встречаться по выходным, когда нам обоим будет удобно.

Люси присвистнула.

— Ну и что будет теперь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги