Ильф И., Петров Е. Как создавался Робинзон. 3-е изд., доп. М., 1935. С. 187.
136
Там же. С. 161–162
137
См.: Вулис А. И. Ильф, Е. Петров. С. 321
138
Чудак. 1929. № 41
139
Черты сходства между Олешей и Лоханкиным бросились в глаза и Белинкову (Белинков А. Сдача и гибель советского интеллигента. Юрий Олеша / Подг. к печ. Н. Белинкова. Мадрид, 1976. С. 658), но так как Белинков считал, что Ильф и Петров «освистывали» интеллигенцию, претендующую на собственное мнение, «охотнее и радостнее», чем Олеша, то такая сатира могла бы рассматриваться как обличение его с официальных позиций. Однако, как мы видели, в годы написания «Золотого теленка» (1929–1930) Ю. Олеша обнаруживал несравненно больший конформизм, чем Ильф и Петров: он разоблачал кулаков и попов, требовал осуждения вредителей, отвергал претензии Пильняка на свободу слова. Ни в одной из этих кампаний Ильф и Петров не участвовали
140
Олеша Ю. Тема интеллигента // Стройка (Ленинград). 1930. № 3. С. 16–17
141
Олеша Ю. Пьесы. Статьи о театре и драматургии. М., 1968. С. 268.
142
Ильф И., Петров Е. Как создавался Робинзон. С. 45.
143
См. предисловие к Собр. соч. Т. 1. С. 15
144
См. об этом: Саппак В. Не надо оваций! // Вопросы театра. М., 1965. С. 120.
145
Ильф И., Петров Е. Золотой теленок. М., 1933. С. 33–34; 2-е изд. М., 1933. С. 33.
146
Попытку сблизить эти два персонажа как «людей идеи» см.: Саппак В. Не надо оваций! С. 111.
147
Н. Я. Рыкова, единственный критик «Золотого теленка», заметивший «сдержанный трагизм» сцены смерти Паниковского, напрасно противопоставила эту сцену описанию гибели отца Федора в «Двенадцати стульях» (см. ее рецензию на «Золотого теленка»: Звезда. 1933. № 6. С. 175) — между образами отца Федора и Паниковского, как и Воробьянинова, есть явные черты сходства.
148
Щеглов Ю. Семиотический анализ одного типа юмора // Семиотика и информатика. М., 1975. Вып. 6. С. 193.
149
Черты сходства между Остапом и Паниковским отмечены У.-М. Церер, обратившей внимание, однако, не на надгробную речь, а на другие места романа (Т. 2. С. 71, 161) (Zehrer U.-M. «Dvenadcaf stul'ev» und «Zolotoj telenok» von I. II'f und E. Petrov. Entstehung, Struktur, Thematik (Ban-stiick zur Geschichte der Literature bei den Slawen. Bd 3). GieBen, 1975. S.231).
150
Zehrer U.-M. «Dvenadcaf stul'ev»… S. 245–248. Запись Ильфа в «Записных книжках»: «Это я хотел бы быть таким высокомерным, веселым. Он такой, каким я хотел бы быть» (Т. 5. С. 198), действительно, приводит на память Остапа Бендера, но дальнейшая характеристика («беспрерывно лопочущим… вздорным болтуном») делает это сопоставление сомнительным.
151
Лит. газ. 1934. 30 апр
152
Луначарский А. Ильф и Петров // 30 дней. 1931. № 8. С. 66.
153
Лит. газ. 1932. 23 авг.
154
Трощенко Е. Последние приключения анархического индивидуума // Красная новь. 1933. № 9. С. 174–175.
155
Зорин А. Холостой залп: Заметки читателя // Прожектор. 1933. № 7–8. С. 23–24.
156
Ершов Л. Заметки о сатирической прозе 20-х годов. С. 373
157
Вулис А. И. Ильф, Е. Петров. С. 223
158
Яновская Л. М. Почему вы пишете смешно? М., 1969. С. 84.
159
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. М., 1955. Т. 4. С. 33
160
Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 38. С. 100 и 122
161
Зощенко М. Возвращенная молодость. Л., 1933. С. 56; ср. с. 49 и 59.
162
«Граф Монте-Кристо». Ч. III, гл. VIII «Неограниченный кредит» (ср.: Дюма А. Граф Монте-Кристо. Курск, 1955. Кн. 2. С. 556).
163
Зорин А. Холостой залп: Заметки читателя // Прожектор. 1933. № 7–8. С. 24.
164
Ср.: Яновская Л. М. Почему вы пишете смешно? С. 86
165
Яновская Л. М. Почему вы пишете смешно? С. 102–103.
166
См., например: Словарь современного русского языка. М.; Л., 1948. Т. 1; Словарь русского языка С. И. Ожегова (1952 и 1972–1975); Словарь иностранных слов. М., 1979
167
Чудак. 1929. № 43
168
Яновская Л. М. Почему вы пишете смешно? С. 79.
169
Ермилов В. О настроениях мелкобуржуазной «левизны» в художественной литературе // На лит. посту. 1930. № 4. С. 10.
170
См.: Маяковский В. Полн. собр. соч.: В 13 т. М., 1958. Т. 11. С. 350; 1961. Т. 13. С. 138.
171
Ильф И., Петров Е. Как создавался Робинзон. 3-е изд., доп. М., 1935 С. 155–157.
172
В журнале «Огонек» (1930. № 20), где этот рассказ был впервые напечатан под названием «Я вас не укушу», к нему была присоединена смягчающая смысл концовка: «Автор со своей стороны присоединяется к мнению проф. Титанушкина, так как хорошо знает, что в «Силостане» не было чистки». Однако при первом же переиздании (в сборнике «Как создавался Робинзон») авторы эту явно чужеродную концовку убрали.
173