Читаем В кольце твоих рук полностью

— Да уж конечно! — прошипел он и, опустив девочку на кровать, сделал невероятно усилие, чтобы за улыбкой спрятать свою злость. Он постоянно напоминал себе, что ребенок тут ни при чем. Это ее мать была лгуньей и предательницей. Если бы она не выглядела такой слабой, он бы не стал сдерживать себя. — Мы уже обсуждали это два года назад, когда ты ошарашила меня новостью о беременности. Мой ответ с тех пор не изменился. Вы с бабушкой сколько угодно можете убеждать меня в отцовстве, но мы оба знаем, что ты говоришь неправду.

— Я никогда тебе не лгала, — упрямо прошептала Фрея, невольно вспоминая о событиях двухгодичной давности. Тогда Зак сразу же решил, что она изменила ему и забеременела от другого. С тех пор прошло немало времени, однако боль в ее груди не притупилась. — Меня больше не волнует, что ты думаешь, — тихо сказала она и застонала, так как Эйми надавила на ушибленное ребро. — Не понимаю, зачем ты приехал, но тебе лучше уйти.

— Поверь, я здесь не по собственному желанию, — зло парировал Зак. — Утром я еще был в лондонском офисе компании, куда завалилась твоя бабушка с коляской. Ты, видимо, хотела тем самым произвести наибольшее впечатление. Ее вопли о том, что я отец Эйми, слышало полкомпании. Слухи уже дошли и в другие отделения нашей фирмы.

— Ничего не понимаю, — покачала головой Фрея. — Медсестра позвонила бабушке и попросила приглядеть за девочкой. Где Джойс сейчас?

— Думаю, вовсю наслаждается круизом по Атлантическому океану, — усмехнулся Зак. — Она сказала, что не собирается отказываться от путешествия, на которое копила всю жизнь, только потому, что ты попала в больницу.

Зак нахмурился, вспомнив встречу с Джойс Эддисон.

— Мне надоели безответственные отцы! — кричала она, передавая ему коляску с полуторагодовалым ребенком. — Фрею повесили на мою шею после того, как ее мать забеременела в шестнадцать лет. Сэди быстро надоело возиться с ребенком, и она не придумала ничего лучше, чем сбежать и оставить его мне. Я думала, что предупредила Фрею о красивых мужчинах и об их отношении к жизни, — не могла остановиться Джойс. — Я предупреждала ее, еще когда ты предложил ей работу на своей яхте. Ничего хорошего из этого выйти не могло. Но она меня не послушалась. Теперь пора и тебе отвечать за свои поступки, — подвела итог Джойс. — Я не знаю, сколько времени Фрея проведет в больнице, и не собираюсь это выяснять. Если ты не присмотришь за Эйми, то отдай ее в приют.

Эта тирада привлекла внимание каждого присутствующего в офисе, хотя все старались скрыть свое любопытство. Зак поверить не мог, что вляпался в такую историю. И в этом он винил только одного человека.

— Перестань притворяться, Фрея, — холодно произнес мужчина. — Я знаю, что это ты подослала ко мне Джойс. И я не виню тебя, — добавил он, заметив, как девушка возмущенно вскинула брови. — Я бы твоей бабушке не доверил и собаку, не говоря уже о ребенке. Но если этот трюк задуман ради того, чтобы выбить из меня деньги, то можешь об этом забыть.

Зак смотрел на нее и злился еще больше, поскольку чувствовал непреодолимое желание подойти ближе и крепко обнять Фрею. Все эти два года он вспоминал ее стройные ноги, красивую грудь и нежную кожу.

Ни с одной женщиной Зак не испытывал тех ощущений, которые дарила ему Фрея. Он захотел ее с того самого дня, как она начала работать на его яхте. Стеснительная, целомудренная, она не могла скрыть своей симпатии к нему. Заку почти не пришлось прилагать усилий, чтобы затащить ее в постель, хотя после он удивился, насколько она была невинна.

Зак привык к опытным женщинам, которые предпочитали получать удовольствие от ласк, но при этом оставаться вне серьезных отношений. Фрея же отдалась ему целиком и полностью. Она оказалась способной ученицей, и Заку нравилось быть ее преподавателем в деле любовных ласк. Вскоре он даже предложил ей переехать в свой дом.

Об этом решении Зак пожалел спустя несколько месяцев, когда обнаружил, что она за его спиной спала с другим мужчиной. Тогда он резко и без замедлений вычеркнул Фрею из своей жизни. Его постель не оставалась пустой долго, так как огромное состояние Зака всегда являлось отличной приманкой для кандидаток в любовницы.

Он старался не вспоминать о Фрее, и теперь его злило, что между ними все еще тлел огонек чувственного желания.

— Я не просила бабушку привозить тебе Эйми, — сердито проговорила Фрея. — Поверь, ты был бы последним человеком, к кому я обратилась бы за помощью. — Ее зеленые глаза сверкали от ярости, и девушка с ужасом поняла, что, несмотря на всю злость, она не может отвести взгляд от Зака.

Его широкая грудь и крепкие руки заставляли ее таять.

Но Фрея тут же напомнила себе, что этот чертовски красивый мужчина далеко не идеален. Его холодность едва не погубила ее. Именно тогда, когда Фрея больше всего нуждалась в Заке, он бросил ее, обвинил в обмане. Так почему же после всего этого она никак не может забыть вкус его поцелуев, нежность его рук?..

Собрав волю в кулак, девушка прогнала от себя предательские мысли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги