Читаем В горах не бывает преступлений полностью

— Где же еще, — проворчал Энди.

— Поехали туда, — мы с грузным шерифом залезли в машину.

Парень развернулся, проехал с полмили и начал поворачивать, когда шериф рявкнул:

— Подожди!

Он вышел, стал опять разглядывать дорогу, затем забрался в машину.

— Кажется, кое-что. Следы около причала ничего не значат. Их могла оставить машина любого отдыхающего. Однако те же следы здесь уже кое-что значат, и если они к тому же направляются в Бэскомб Роуд, то очень многое. На этих старинных золотых рудниках уже давно никто не работает.

Мы свернули с шоссе в начали медленно подниматься вверх. Вдоль дороги находились большие валуны. Весь холм был усыпан камнями, сверкающими, словно снег под лунным светом. Ворча, машина проехала с полмили, и Энди остановился.

— О’кей, Шерлок Холмс, приехали, — сказал он.

Барон вылез из машины. В окнах света не было. Шериф вернулся.

— Они завезли Теда домой, — заметил он. — Думаешь, Тед Руни в чем-нибудь замешан, Энди?

— Нет, если ему не заплатили.

Мы с Бароном полезли наверх к маленькой хибаре, сделанной из сосновых бревен. Домик имел деревянное крыльцо, жестяную дымовую трубу с проводами. На границе с лесом находилась покосившаяся уборная. Темно. Мы взошли на крыльцо, и Барон громко постучал в дверь. Никто не ответил. Он попробовал ручку. Дверь оказалась запертой. Мы обошли дом, пытаясь заглянуть в окна, но они все были закрыты. Шериф стал колотить в заднюю дверь. Звук ударов отразился эхом от валунов и деревьев.

— Он уехал с ними, — сказал Барон. — Наверное, они не решились оставить его. Вероятно, остановились здесь, чтобы Тед забрал бабки.

— Не думаю, — возразил я. — Кроме лодки, им от Руни ничего не нужно. Рано вечером на его моторке отвезли тело Фреда Лейси. Наверное, они подвесили к трупу груз и сбросили где-нибудь в озере, когда стемнело. Руни заплатили за работу. Ночью им опять потребовалась лодка, но теперь они думали, что сумеют обойтись без Руни. И если где-то в укромном уголке Бэскомбской долины они делают или хранят фальшивые деньги, им вообще нет смысла брать с собой Руни.

— Неплохо, сынок, — согласился шериф. — В любом случае ордера на обыск нет. Я за минуту осмотрю уборную. Подожди меня здесь.

Он быстро направился к уборной. Я отошел на шесть футов, разбежался и врезался в дверь. Она задрожала и треснула. Из-за спины донеслись фальшивые упреки Барона.

Я опять разбежался в врезался в дверь. Упал на руки и колени на пол, пахнувший рыбой. Встав на ноги, я потянулся к выключателю. Где-то за спиной неодобрительно цокал языком Барон.

На кухне стояла печка, несколько грязных деревянных полок с тарелками. Печь была чуть теплой. Из грязных горшков, стоящих на ней, чем-то воняло. Я прошел через кухню и попал в главную комнату. Покрутил лампочку. У одной стены стояла неряшливо убранная койка с засаленным покрывалом. Рядом находился стол, несколько стульев, старое радио. В стену были вбиты крючки. В пепельнице лежали четыре трубки. В углу на полу валялась куча дешевых журналов.

Чтобы лучше сохранять тепло, потолок, был очень низким. В углу стояла лестница, а над ней — люк, ведущий на чердак. На деревянном сундуке лежал раскрытый чемодан с одеждой, весь в старых пятнах.

Барон заглянул в него.

— Похоже, Руни собирался отправляться в путешествие. За тем за ним заехали эти ребята. Он не закончил сборы. У Руни только один костюм, и он надевает его, когда отправляется вниз. Костюм в чемодане.

— Хозяин исчез, — сказал я. — Он поужинал — печь еще теплая.

Шериф внимательно посмотрел на лестницу. Он взобрался наверх, открыл головой люк и включил фонарь. Затем закрыл люк и спустился вниз.

— Вероятно, он держал чемодан на чердаке. Там стоит еще старый корабельный сундук. Ну что, пошли?

— Я не заметил машину. У него должен быть автомобиль.

— Да, старый «плимут». Гаси свет. — Он вернулся на кухню и огляделся по сторонам. Мы выключили свет и вышли из дома. Я закрыл то, что осталось от задней двери. Барон внимательно разглядывал следы шин на мягкой земле, ведущие к площадке под большим дубом, где два огромных темных пятна от масла говорили, что здесь много раз стояла машина.

Шериф посмотрел на уборную и сказал:

— Можешь возвращаться к Энди. Мне еще нужно осмотреть этот сарай.

Я промолчал. Барон отправился по тропинке к уборной и открыл дверь. Я увидел, как в щелях, в стенах и крыше появился свет его фонаря. Я сел в машину. Шериф пришел не скоро. Он медленно подошел к машине, остановился и откусил кусок табака. Покатав его во рту. Барон начал жевать табак.

— Руни в уборной, — сказал он. — У него в чердаке две пули. Стреляли из большой пушки с близкого расстояния — наверняка. Судя по всему, убийца очень спешил.

<p>11</p>

Дорога круто взбиралась вверх, следуя изгибам высохшего горного ручья, чье русло было завалено валунами. Затем, на высоте примерно тысячи полутора тысяч футов над поверхностью озера, она выровнялась. Дорога начала спускаться в вышла на большую холмистую равнину, на которой паслись несколько коров. Проехали мимо домика с темными окнами. Около поворота на более широкую дорогу Энди остановился. Барон вышел и осветил дорогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги