Читаем В глубину полностью

— «Амбрада»? — коротко поинтересовался он.

Андрей молча кивнул.

— Большая?

— С три моих кулака.

Груб едва заметно улыбнулся уголками губ.

— Твоя удача велика, Куйзмитш, — негромко сказал он, а затем добавил фразу, которая полностью подтвердила все предположения землянина, до которых он додумался по дороге к поселению: — Ты привел на девятый горизонт сильных ребят. Многие будут разочарованы.

— Многие? — скорее даже не спросил, а уточнил Андрей. Груб кивнул и улыбнулся уже открыто.

— Многие, но не я.

Сделав паузу, здоровяк едва заметно мотнул головой в сторону входа в гостевой дом и сообщил:

— Там тебя ждут. Один весьма интересный человек. И с очень солидными рекомендациями. После чего повернулся и, не торопясь, двинулся вниз по улице.

Андрей развернулся в сторону входа в «Душевный отдых». Оттуда уже вывалили остававшиеся в поселении члены команды, радостно приветствуя прибывших и восторженно вопя на все голоса. Все вокруг были сильно возбуждены, радостны и воодушевлены. Но его внимание привлек человек, который стоял совершенно спокойно. Стоял и, улыбаясь, смотрел на землянина.

Это был профессор Бандоделли…

<p>ГЛОССАРИЙ</p>

Меры времени:

Секунда (около) — дирс.

Десять дирсов — аск.

Десять асков — орм.

Десять ормов — лук.

Десять луков — нис.

Десять нисов — ски (местные сутки).

Десять оси — саус.

Десять соусов — блой.

Десять блоев — урм.

Меры веса:

Алой — приблизительно полграмма.

Салой — пять граммов.

Тисалой — десять салоев (пятьдесят граммов).

Плой — десять тисалоев (полкило).

Ним — пять килограммов.

Саним — пятьдесят килограммов.

Тисаним — пятьсот килограммов.

Коласт — пять тонн.

Меры длины:

Ик — приблизительно 0,7 миллиметра.

Саш — семь миллиметров.

Тисаик — десять саик (семь сантиметров).

Скич — десять тисаик (семьдесят сантиметров).

Саскич — семь метров.

Тисаскич — семьдесят метров.

Каршем — семьсот метров.

Сакаршем — семь километров.

Тисакаршем — семьдесят километров.

Перейти на страницу:

Похожие книги