- Захваченная каравелла везла на "Лючию" часть золота. Так? Выходит, что деньги еще не собраны. Так? Каравелла не дошла, и испанцы не знают, что с ней. То ли погибла, то ли пережидает шторм. В любом случае, какое-то время ждать ее будут. Так? И, наконец, покажите мне капитана, согласного выйти в море в такой ураган. Умный капитан сперва удостоверится, что погода наладилась. А такой суммой не будет рисковать даже законченный идиот.
- Черт меня подери, коли ты не прав! - Хатсон грохнул по столешнице здоровущей ладонью.
Теперь все взгляды обратились на эсквайра, которому принадлежало последнее слово.
- Похоже на правду, - процедил сэр Джейкоб и решил. - Хорошо. Идем на ремонт. Но на все даю три дня и не часом больше!
Куда идти, знали все. Неподалеку лежал необитаемый безымянный остров, уже не раз служивший пиратам для тех же целей. Беда заключалась лишь в том, что наступившая ночь была беззвездной, и ни один шкипер не смог бы назвать своих точных координат. Приходилось руководствоваться интуицией, да надеяться на свою переметчивую подругу - удачу. Те долго не хотели помочь, и лишь поздним утром заветная земля замаячила на горизонте.
- Дьявол, что это!? - Дэвид с изумлением показал на белый корпус диковинного корабля, притулившегося неподалеку от берега. - Мерещится мне, что ли?
В голове стоящего рядом эсквайра вспыхнуло воспоминание о недавнем сне. Корабль был таким же, только в отличие от увиденного во сне, никуда не двигался и смиренно стоял на якорях.
- Да у него же и мачт нет! - вновьь воскликнул Дэвид, опуская подзорную трубу.
Все свободные члены команды столпились у борта, и на их лицах сэр Джейкоб прочитал благоговейный ужас, словно сам Господь вдруг решил посетить здешние воды, мановением руки создав для этой цели белоснежный, как ангельские одежды, корабль.
- Что бы это ни было, но у него на борту люди, - громогласно объявил сэр Джейкоб, долго разглядывая диво в подзорную трубу. - И еще целая толпа болтается на острове у самого берега. - Он задумался над увиденным и решительно заявил: - Будем атаковать. Озрику обойти мыс, высадить десант и не дать толпе отойти вглубь острова. Хадсону ударить по ним с моря. Остальным достанется корабль. Пленных можно не брать. И не будь я Джейкобом Фрейном, если мы не перебьем их всех до единого! На таком плавучем дворце наверняка полно добычи. Так заберем же ее!
Последнее восклицание вызвало бурю восторга у его людей. Если подумать, то какая разница на кого нападать? Вряд ли это дьявол прибыл за ними, да и Господь мог призвать их к себе еще во время урагана. А люди... С людьми всегда можно справиться. Кто в целом свете устоит против лихих англичан!
Когда сэр Джейкоб убедился, что "Стрела" уже достигла берега за мысом, он еще раз взглянул на очень высокий и едва доступный борт белого корабля. Потом подумал, не забыл ли чего, и повторил приказ. Он был краток и состоял из двух емких слов: "На абордаж!"
19. ЖМЫХОВ И ДРУГИЕ. "НЕ СКАЖЕТ НИ КАМЕНЬ..."
Вернуть пассажиров на "Некрасов" Жмыхов решил, едва узнав об инциденте на берегу. Подлило масла в огонь и избрание берегового совета. Капитан ни на минуту не забывал, что за все случившееся будут спрашивать с него, а не с каких-то там самозванцев, но при всем желании не мог разорваться на части и присутствовать сразу в двух местах. Первым делом требовалось отремонтировать корабль, а это не так-то и легко. Все-таки работы велись на открытом рейде и силами одного экипажа. Но и в беспорядках на берегу грядущая комиссия наверняка обвинит капитана. А тут еще не предписанное никакими правилами самоуправление...
Единственным и наилучшим выходом из сложившейся ситуации было возвращение всех пассажиров на борт. Никакое самоуправление не сможет вмешаться в непонятные для непосвященных корабельные дела. Свезти всех с берега, распихать по каютам, и пусть сидят на положенных местах! Но, будучи человеком добросовестным, Жмыхов не мог пойти на такой шаг до тех пор, пока не обретет уверенности в безопасности своего судна.
Нет, он твердо верил, что худшее позади, и передавал свою веру подчиненным, но рассудок приводил самые различные ситуации, когда беспомощный "Некрасов" мог быть выброшен на скалы или напротив унесен в открытое море. Поэтому и с предложением к пассажирам Жмыхов промедлил без малого сутки, когда убедился, что последняя (и самая большая) пробоина будет полностью заделана на следующий день около полудня, а ближе к вечеру удастся запустить двигатель.
К немалому удивлению капитана, желающих как можно быстрее вернуться в свои апартаменты оказалось немного. И это при том, что шел дождь, и люди проводили время без массы элементарных удобств!
На всех оставшихся Жмыхов затаил глубокую обиду, зато тем вежливее стал к вернувшимся. В их распоряжении был максимум возможного в данных условиях комфорта, а на роскошнейшем, приготовленном из одних деликатесов ужине присутствовал сам капитан.