— Нет, — отвечает наш герой, — я останусь здесь и буду ждать распоряжений императрицы.
Гримм сочувственно берет его за руки.
— Дружище, это и есть приказание императрицы. Путешествие окончено. Пора домой.
— Вот как! Но как она…
— Пишет мне каждый день, — небрежно роняет Гримм. — Не забывает своего Гриммунчика. Рассказывает, как намерена поступить с Польшей. Я и впрямь ее ближайший доверенный.
— И что же она тебе доверяет?
— Она чувствует себя очень, очень счастливой.
— Значит, с Пугачевым покончено?
— Пытали и обезглавили. Но есть другое, личное.
— Ты имеешь в виду роман с этим медведем Потемкиным?
— Она без ума от него. Только послушай, что она мне в последний раз написала: «Это что-то необычайное. Алфавит слишком короток, не хватает букв, чтобы выразить мои чувства…»
— На энциклопедию алфавита хватало, — вздыхает наш герой. — Я вижу, у царицы в самом деле теперь другие заботы. Что ж, ладно. Я возвращаюсь в Париж.
Но перед тем как пуститься в длинную дорогу через Антверпен и Брюссель, Философ написал такое письмо (сначала адресовал его Софи Волан, но затем добавил имена ее сестер):