– Я думаю вот что: я сейчас выйду отсюда, а ваш адвокат вернется, старший инспектор Сазерленд снова запустит диктофон, и вы под запись полностью и откровенно признаете свою вину.
– Да что вы!
– Видите ли, вы абсолютно правы насчет того, что у меня нет доказательств. И это проблема.
– Вот и дальше так думайте.
– Вы меня не поняли. – Ребус подался вперед: – Это не для меня проблема, это проблема
Хазард рассмеялся и посмотрел на Сазерленда:
– Слыхали? Вы где откопали этого психа долбанутого?
Сазерленд собрался было что-то ответить, но Ребус взмахом руки остановил его.
– Через полчаса вас отпустят, как того требует закон. Но я, прежде чем прийти сюда, довольно долго висел на телефоне. Рассказывал нашу историю Кафферти. У старины Кафферти, видите ли, хорошая память, особенно когда дело доходит до вендетты. Вы обошлись ему в приличную сумму, не говоря уж об изрядно попорченной репутации, он ее потом не один год восстанавливал. Гленн, он с две тысячи шестого жаждет добраться до вас. Двенадцать лет изводится. – Ребус вздохнул. – Ну вот, теперь-то он наконец вас получит. Словом, как только вы покинете участок, на вас – черная метка.
– Слыхали? – повторил Хазард, но голос у него дрогнул. – Ваш человек грозится скормить меня волкам.
– Да ну, какие там волки, – отмахнулся Ребус. – Кафферти свинок держит в Файфе. И если вам нужны доказательства, то они есть – доказательства того, что он пытал и убивал людей. Правда, за решеткой он побывал лишь пару раз – и все потому, что умеет ловко избавляться от улик. И немало людей сгинуло с концами, прямо как Стюарт Блум. Но вы оказались не таким способным, как Кафферти, Блум все-таки заявился с того света.
– Я никого не убивал, вы посылаете невиновного на…
– Да ладно, мы же с вами знаем, что убили. И признаетесь в этом, чтобы не оказаться в числе жертв Кафферти. Взамен мы предложим сделку.
Хазард как будто слегка успокоился.
– Какую?
– Условия лучше, чем вы заслуживаете. После суда вас отправят в Сотон, тюрьму ее величества. Зачем? Затем, что там сидит парень по имени Даррил Кристи. Кристи – человек могущественный, а Кафферти он ненавидит не менее сильно, чем тот ненавидит человека, который продал тот яд. И Кристи не допустит, чтобы Кафферти добрался до вас. Все силы к этому приложит. Вы останетесь в живых, чтобы служить занозой у Кафферти в лапе, раздражителем, от которого ему никак не избавиться. Даррил Кристи это оценит, поверьте мне.
И Ребус удовлетворенно замолчал.
– У вас двадцать минут, чтобы принять решение. – Сазерленд явно воспрянул духом.
– Нет у него двадцати минут, – поправил Ребус. – Если сделка не состоится прямо сейчас, я выхожу и тут же звоню Кафферти. – Он застегнул пиджак и встал. – Кстати, старший инспектор. Когда я уйду, пригласите сюда не Рида, а инспектора Кларк. Она вас не подведет.
– Подождите минутку. – Хазард растер лоб, словно стимулируя мозг.
– Игра закончена.
Ребус направился к двери, остановился, чтобы достать из кармана телефон, и взялся за дверную ручку.
– Пожалуйста. – Хазард привстал. – Всего-то одну минуту!
Ребус посмотрел на наручные часы.
– Договорились, – сказал Хазард, уже когда Ребус толкнул дверь, собираясь выйти.
Ребус снова закрыл дверь, повернулся к нему:
– Договорились?
Хазард кивнул.
– Тогда у меня остался всего один вопрос. – Ребус подошел к столу, скрестил руки на груди. – Кто дал вам наручники? Брайан Стил? Поговаривали, что он время от времени прикладывается к коксу.
– Я его знал, – сказал Хазард.
– А еще вы знали, что Нессу для фильма понадобились наручники. Вам хотелось подольститься к нему, и вы обратились к Стилу…
Но Хазард замотал головой:
– Не к Стилу.
– А к кому? – Ребус с трудом скрыл разочарование.
– К его напарнику.
Ребус прищурился:
– К Гранту Эдвардсу? – Он выжидающе смотрел на Хазарда. – Еще один ваш клиент?
Хазард кивнул. Сазерленд перевел взгляд на Ребуса, но тот уже повернулся к двери.
Адвокат Фрэнсис Дин ждал в коридоре, привалившись к противоположной стене.
– Он весь ваш, – сказал Ребус.
В дверях следовательского кабинета стояли Кларк и Фокс. Не глядя на них, Ребус с бесстрастным лицом направился к лестнице. Спускаясь, он услышал, как голос Сазерленда призывает Кларк в допросную.
Лора Смит сидела в “саабе”, уткнувшись в смартфон.
– У тебя даже зарядник воткнуть некуда, – пожаловалась она.
– Я предупреждал, что в винтажных машинах блага цивилизации отсутствуют.
– Она не винтажная, а просто рухлядь. Как все прошло?
– Подождем полчасика.
– Через полчаса его должны отпустить.
– Поживем – увидим. – Ребус сунул в магнитолу диск Брайана Ино и предупредил Смит: – И давай помолчим. Мне надо подумать.
– Время вышло, – сказала Смит.
– Вышло, – согласился Ребус.
– А он все еще там. Значит, заговорил?
– Похоже на то. – Ребус позволил себе усмехнуться.
– И когда я все узнаю?
– После того как мне позвонят. А, вот и… – Ребус достал из кармана оживший телефон.
– Я и вправду услышал кое-что такое, – вполголоса проговорил Сазерленд, – чего мне слышать не стоило.
– Вот поэтому я и хотел, чтобы ты вышел.
– Да, теперь понимаю.
– Он заговорил?