– А ответа на мой вопрос все еще нет. – Рейлин хмурится.
На главной дороге дежурит заместитель шерифа, чтобы журналисты и любопытствующие не испортили место преступления. Но мы можем пробраться туда с задней стороны, если только пролезем по заброшенному саду с пеканами. Машина Рейлин скрипит и кряхтит, перебираясь через ямы на грунтовке.
– Адэйр велела мне найти справедливость.
– Она четко велела тебе отправляться на место преступления? – Рейлин скептически поднимает бровь.
– Нет, – закатываю я глаза. – Но где-то же надо начать. Она сказала, что мне нужно будет освободиться. А теперь меня подозревают в убийстве.
– Она могла бы выражаться почетче, – бормочет Рейлин.
– Я говорила, что тут четких правил нет. Это же не карта с пометкой «Иди к крестику, и найдешь сокровище». Ей показывали обрывки. Как кусочки пазла, и тебе нужно понять, во что они складываются.
– Может, справедливость тупо в том, что ублюдок сдох. – Рейлин пожимает плечами, будто ей этого достаточно.
– Как-то не кажется это справедливостью, – жалуюсь я, отвернувшись к окну.
Дорогу через поле захватили сорняки и кустарники. Палки и ветки на сужающейся тропе угрожают поцарапать машину, поэтому Рейлин останавливается, не доехав до конца. Дальше придется идти пешком.
– Дело не только в том, что видела Адэйр, – говорю я, когда мы пробираемся через сорняки, высоко поднимая ноги. – Эллис тоже сказал странное: «Она здесь». Я подумала, может, он говорил об Адэйр, ее духе. Потом он позвал меня по имени, отчаянно, будто хотел мне передать от нее послание?
– Но почему? Эллис вряд ли даже знал о ее существовании. – Логика Рейлин ранит. Но все же что-то мне кажется странным, и я хочу понять что. – Слушай, – начинает Рейлин, – даже если ты права, мертвеца арестовать невозможно. Особенно не на основании бессвязных слов умирающего мальчишки или каких-то мутных подсказок зловещего видения – не то чтобы я сомневалась в способностях Адэйр. – Она делает невинный жест рукой. – Просто говорю.
– Но посмотреть-то можно, так? – Мы добираемся до дороги с другой стороны, и я ныряю за дерево. Рейлин садится на корточки рядом.
– Конечно, можно, – шепчет она. – Что плохого может случиться? Ох, подожди-ка, тебя могут арестовать за проникновение на место преступления! – Она широко распахивает глаза, изображая удивление, чтобы проиллюстрировать свой аргумент.
– Тогда тебе бы лучше затихнуть, чтобы нас не поймали! – яростно шепчу в ответ я.
Из кустов видно заместителя шерифа Билли Парнелла, который блокирует дорогу своим автомобилем. Билли наворачивает круги, пытаясь растрясти дикие яблони. Он дебил. Как он попал в полицию, у меня в голове не укладывается. Наверное, выбор был невелик. Мы с Рейлин незаметно перебегаем дорогу и ныряем в лес, где было найдено тела мистера Ратледжа.
– Ты не думаешь, что копы уже собрали все улики? – Рейлин бежит вприпрыжку, чтобы догнать меня. – Что именно ты надеешься найти?
– Справедливость, – сухо отвечаю я.
Рейлин ворчит.
Желтая лента огораживает ничем не выделяющийся восьмиугольник леса.
– Здесь, наверное, и нашли сожженную ворону. – Рейлин показывает пальцем на горку пепла чуть в стороне. Костей нет, их, полагаю, забрали как улику.
– Не считаешь странным, что такой человек, как Стоун Ратледж, сжег ворону, перед тем как повеситься? – спрашиваю я.
– Может, это был не он. Может, это были те детишки, которые наплели, что видели, как ты шаришься по лесу тем утром. Дети всегда жгут всякую всячину, – говорит она, качая головой.
Это возможно, хоть и не знаю, насколько вероятно.
– Что, если тут сожгли что-то другое? – Что-то мне в этой истории не нравится.
– Типа чего?
– Улики, может? Не знаю.
– Что бы это ни было, оно было некрупным. Что тебе сказала Адэйр? – спрашивает Рейлин. – Конкретно.
– Что Могильный Прах передал тете Вайолет этот ключ. – Я достаю его из кармана, чтобы показать ей. Я нашла его в тумбочке Адэйр после похорон. Он показался мне слишком важным, чтобы просто оставить там. Я повесила его на шею для надежности. – Он сказал ей, что правда меня освободит. – Я становлюсь в центре огороженной площадки и начинаю обходить ее по спирали в поисках подсказок. Хотя Рейлин права – здесь все уже вычистили. – Адэйр едва могла заглянуть за субботу, день, когда умерла. Затем она написала это. – Я передаю Рейлин обрывок бумаги.
– Найди весы правосудия. В них правда, – читает она вслух и возвращает мне записку. – Значит, ты отправишься в тюрьму, и тебя нужно будет освободить?
– В тот момент я думала, что Адэйр надо мной подшучивает, чтобы преподать урок: я оказалась в неприятной ситуации и нуждалась в ее помощи. Но затем ее стало беспокоить значение этого тумана, и как бы сильно Адэйр ни старалась, она ничего не видела после субботы.