Читаем В аду шансов нет полностью

Я действительно бывал в Сан Хуане. Там не было никакого замка. Кое-какие выводы я уже сделал, но управляющий уже что-то заподозрил.

— Мистер Кью вас сюда не посылал. Вы, наверняка, из полиции.

— Почему вы так решили?

— Мистер Кью знает, откуда я родом... Что вам от меня нужно?

Я понимал, что мне больше ничего не удастся вытянуть из него. Я взглянул на распятие, висевшее у окна, и мне пришла в голову одна интересная мысль.

— Вы верующий?

— Конечно.

— Посещаете церковь?

— Разумеется!

Разумеется! И, разумеется, большинство жителей этого района тоже были католиками.

— Где находится ваша церковь?

— В пяти кварталах отсюда...

Мы расстались, не обменявшись более ни единым словом. Между тем, уже совсем стемнело. Направляясь к церкви, я набрел на таксофон. Он оказался свободным. Если Бен Хэнкс рыскал по этому району, разыскивая Нину, мне нельзя было терять времени. Разговор со Сторми оказался недолгим. Выяснилось, что Нина так и не звонила.

— Вы знали лично Марго Варга? — спросил я у Сторми.

— Нет, но Джонни мне много о ней рассказывал.

— Она посещала церковь?

— Не знаю... Но думаю, что да.

— А Нина?

— Она посещала регулярно.

— Она католичка?

— Да. У нас большинство людей католики. Нас обратили в католическую веру испанские священники, высадившиеся на наших землях.

— А Марго была родом из Мексики или Пуэрто-Рико?

— Из Мексики. А что?

— Вы в этом уверены?

— Да. Там она и познакомилась с Джонни, когда он ездил на своем грузовике в Мексику, перевозя строительные материалы.

* * *

Священник Питер Бранен был молод. Я рассказал ему всю правду. С занятным веснушчатым лицом и фигурой атлета, он производил хорошее впечатление. Мы сидели в крошечном помещении, расположенном в задней части церкви. Он внимательно меня выслушал и с расстроенным видом покачал головой.

— Я не видел Нины после утренней воскресной мессы. Я вытер свой лоб рукой: он опять стал мокрым. Теплое помещение быстро вызывало у меня пот, хотя я весь дрожал в ознобе. Мои ноги были совершенно ледяными.

— Хотите глоточек? — понимающе спросил пастор.

— Это пошло бы мне только на пользу.

Он выдвинул ящик большого стола, достал бутылку и содовую, после чего подготовил две порции виски в двух бокалах. Сам он едва пригубил спиртное, зато я сразу выпил весь бокал большими глотками. Алкоголь, как огонь, побежал по моим жилкам. Ледышки начали оттаивать, и мне сразу полегчало.

— А вы не знаете кого-нибудь, кто был дружен с Ниной в этом районе? Кроме Марго Варга, конечно.

— Есть тут некий Санто Канино...

— Санто Канино, а кто он такой?

— Семнадцатилетний паренек из Пуэрто-Рико. Очень умный. Из него наверняка получится хороший человек. Но он слишком красивый и со сложным характером. И к тому же ожесточен, как, впрочем, и большинство из здешних парней. За то короткое время, что я здесь, я сделал все возможное для их блага Я составил программу свободного времени и попытался отвлечь молодежь от этой банды. Но...

— Вы имеете в виду «Пурпурных дьяволов»? — спросил я наудачу.

Пастор кивнул:

— Санто Канино является одним из ее руководителей.

— И Нина подружилась с ним?

— Более, чем подружилась. В последнее воскресенье Санто даже присутствовал на мессе вместе с Ниной и Марго Варга. С тех пор, как я тут обосновался — а я здесь год, — такое видел впервые, хотя мать регулярно посылает его в церковь, — он допил виски и вздохнул. — Я был так удивлен этим, что сразу же после проповеди поговорил с ним и с Ниной. Сразу бросилось в глаза, что он очень увлечен, а она такая темпераментная и гордая. Ей удалось добиться того, что парень стал гордиться собой и своим положением. Вы знаете, Нина родом из той местности, где главенствующую роль играет испанская культура. Вы когда-нибудь бывали в Мексике?

Я покачал головой:

— Нет.

Собственно, я хотел сегодня еще кое-что сделать, но алкоголь и тепло так меня разморили, что я просто сидел и слушал.

— Нина родом из той местности Новой Мексики, где в гармонии и взаимном уважении живут и процветают сразу три культуры — испанская, индейская и английская. Это та часть поселения, которая не индейского, не испанского происхождения. То есть, к англам примыкают даже негры и китайцы. В этой части федерального государства они живут в меньшинстве, но, тем не менее, к ним относятся с таким же уважением, как и к остальным. Так что вам теперь понятна разница между отношением там и здесь, где пареньки из Пуэрто-Рико обижены тем, что на них, из-за их испанского происхождения смотрят как на иностранцев. А взгляды Нины на это, судя по всему, влили в Санто новое чувство гордости и самоуверенности.

Я успешно сумел подавить свою вялость, которая пыталась коварно охватить все мое тело, и поднялся.

— Где он живет?

— Его можно найти в двух местах: или в клубе банды, или в доме его родителей.

Пастор назвал мне адрес.

... Дом, где жил Санто, не принадлежал Кью. Там проживала его мать вместе с шестью младшими братьями Санто.

— Я точно не знаю, живет ли он еще в семье. С тех пор, как от чахотки скончался его отец, он находится, как говорится, на своих собственных ногах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейк Барроу

Похожие книги