—
— Нет, Господин! Не Твоя, но…
—
— Я прошу лишь об одном — позволь продолжать дело, которое Ты поручил, Господин! Ничего больше. Теперь я лучше понял суть этих созданий. Я знаю, что Кирье стоит за них.
—
Столб пламени вновь превратился в гигантское дерево. Его ветви протянулись во все стороны, словно хотели охватить весь Белтреван.
—
— Ее сила велика, — торопливо заговорил он, выплевывая вместе с золой слова, исполненные ненависти. Всесильное пламя до сих пор не уничтожило его лишь по милости Эшера — он слишком хорошо это понимал. — Но того, кто стоит у нас на пути, зовут иначе. Кедрин Кэйтин. Он выстоял против магии, которой я наделил меч. Думаю, Она избрала его Своим поборником.
—
— Я пытался, Господин, но не смог. В нем большая мощь, трижды он от меня ускользал. Он все еще жив.
—
— Я еще могу послужить Тебе, Господин.
Скрюченные пальцы скребли покрытую золой почву, безобразное тело свела судорога. В любой миг гнев божества мог обрушиться на него.
— Теперь я больше знаю о них. Только прикажи мне. Я верю, что смогу исполнить Твою волю — мне нужно лишь уничтожить этого человека.
—
— Воин… Молодой воин… Кажется, принц Тамура. Ей по-прежнему служат лишь женщины. Но Она дает ему помощь и защиту. Поэтому он и смог встать у нас на пути.
—
Он глубоко вздохнул, не замечая, что вдыхает золу. Теперь в голосе своего повелителя он уловил снисходительность.
— Нет, Господин. На этот раз я не оплошаю.
—
— Конечно. Я смешаюсь с ними. Не с лесным народом, нет — на этот раз с людьми Королевств. Там, где не удалось победить силой, поможет уловка. Я найду способ убивать изнутри, не снаружи, одолевать не силой меча, а хитростью.
—
— Господин, Три Королевства — это три королевства. В каждом свой правитель. Но есть тот, кто стоит над ними — король, правитель Андурела. Этот город — сердце Королевств. Но корона не всегда передается по наследству… Люди тщеславны, и каждый жаждет большей власти. Если король умрет…
— Да, Господин. И если этого человека изберут королем, Кедрину придется выполнять его приказы. Вернее, мои приказы. Он окажется в моей власти.
— Я сумею изменить облик, — Тоз заговорил чуть смелее. — Они меня не узнают, а потом будет слишком поздно. Я уничтожу Кедрина Кэйтина и всех этих голубых кукол. Клянусь.
Снова прогремел гром. Пламя вспыхнуло нестерпимой белизной, и в опаленную землю ударила молния.
—
Он почувствовал, что Эшер удаляется, но не осмеливался поднять голову. Но вот последние раскаты грома стихли, словно растворившись в воздухе. Тогда осторожно, словно взгляд глубоко посаженных глаз мог выдать его присутствие, он огляделся. Над тем местом, где полыхал столб пламени, лишь трепетали синеватые язычки. Время от времени раскаленные сгустки еще вылетали из земли, проникая из иных пределов. Понемногу оправившись, он поднялся и шагнул вперед. Теперь пламя полыхало вокруг него. Он наслаждался огнем, впитывая его силу. Скоро, очень скоро его Господин вновь сможет появиться в этом мире.
Так он стоял всю ночь. По мере того, как небо на востоке светлело, пламя сникало и становилось бледнее. Наконец взошло солнце. Яркие лучи проникли в глубину лесной чащи, разогнав неверные тени. Тогда он сделал повелительный жест, и огонь погас. Он снова закутался в меха, полностью скрывшие его тело, и пошел прочь. Ему предстояло исполнить волю Эшера.