— Он пытался сбежать, — полукровка невинно пожал плечами, протягивая Кедрину королевский медальон. — Пришлось его остановить.
Кедрин кивнул. Он больше не чувствовал жалости к галичанину. Хаттим сам избрал свой путь — путь, на котором Андурел и Королевства ждали лишь бедствия.
— Где мои родители? — спросил Кедрин. — И где Тепшен?
— Пошел их искать, — отозвался Браннок. — Ты представляешь, Хаттиму, по крайней мере, хватило совести держать их под домашним арестом.
Кедрин вздохнул и повернулся к Эшривели, еще не зная, что ей сказать. Но принцесса покачала головой и заговорила с явным усилием.
— Я не знала… Я любила его… но как будто не видела, что он творит. Это было как наваждение.
— Эшривель, — ласково произнесла Уинетт и, освободившись из объятий Кедрина, прижала к себе сестру.
Принцесса разрыдалась и вцепилась в нее, точно боялась отпустить.
— Я искуплю свою вину… если такое возможно. Я поеду в Эстреван и посвящу свою жизнь Служению… чтобы исправить то, что совершила.
— Ты не могла знать, — Уинетт с нежностью погладила ее по голове. — Ты оказалась под властью Посланца, ты ни в чем не виновата.
Чувствуя, что нужна его помощь, Кедрин положил руку ей на плечо.
— Его мощь была велика, принцесса. На тебе нет вины.
Эшривель подняла глаза и устремила на него взгляд, полный благодарности. Кедрин ответил ей смущенной улыбкой… и тут же просиял. В коридоре раздался голос Тепшена, толпа расступилась. К ним шли Бедир и Ирла, а за ними — Ярл и Арлинне.
— Слава Госпоже, — произнесла Ирла, обнимая Кедрина. — Ты жив и невредим.
Сияя торжеством, правитель Тамура заключил в объятия сына и жену — как обычно, обоих сразу.
— Так ты убил эту тварь?
— Он исчез, — спокойно ответил Кедрин.
— И это еще не все. Тепшен сказал нам, что ты женился.
Юноша кивнул и протянул руку своей избраннице. Лицо бывшей Сестры, казалось, излучало свет.
— Добро пожаловать в нашу семью, дочь моя, — улыбнулся Бедир.
— Ох, Уинетт! — Ирла поцеловала молодую женщину. — Как я счастлива!
Не обращая ни на кого внимания, они глядели друг на друга, понимая лишь одно: тяжкие испытания закончились. Впрочем, это понимали все, кто был вокруг. Они тоже были счастливы, и счастье было одно на всех.
Кедрин вновь крепко обнял Уинетт. Впереди у них был долгий путь, по которому им предстояло идти вместе.
Примечания
1
Черный цвет значительно уменьшает воздействие света на сетчатку глаза. — Прим. ред.
(обратно)
2
Праздник Зимнего солнцестояния. — Прим. ред.
(обратно)
3
Сюрко — средневековая верхняя одежда без рукавов, одевалась поверх рубашки или платья. Мужское сюрко — до середины бедра или чуть ниже, женское — длинное.
(обратно)
Оглавление
Пролог
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая