Дело в том, что глупые янки поставили автомат с газированными напитками прямо в зале, далеко от кассы с персоналом. Я быстро смекнул, что выпив колу, можно без палева обновить стаканчик совершенно на халяву, что и продемонстрировал недалёким горцам, как нинзя метнувшись к аппарату и обратно.
- Free Coca-Cola! — подмигнул я долговязым спутникам, что значило «экономика должна быть экономной!». Шотландцы вежливо улыбались, но по глазам было видно, что смысл моих маневров от них ускользнул. Я махнул на них рукой и ещё раз прокрался к раздаче воды, втихаря перепробовав разных напитков.
Обед закончился, трое шотландских дылд встали и гуськом направились к автомату по раздаче напитков. Не таясь, они наполнили стаканы и вышли. Позже я узнал, что, обновлять напитки в американских ресторанах быстрого питания можно абсолютно бесплатно.
Если этот небольшой инцидент лишь слегка вогнал меня в краску, то попытка воспользоваться в хостеле душем основательно подорвала уверенность в себе.
Зайдя в ванную, после плескавшегося там до этого шотландца, я минут пять крутил кран за ручку вправо и влево, но вода не появлялась. Отчаявшись, я сделал вывод, что воду отключили. Не первый раз за сегодня шотландцы с недоумением уставились на странного русского, который зашёл в ванную по пояс голый с полотенцем, и через пять минут, не включая воды, вышел, абсолютно сухой с сухим полотенцем.
После меня в ванную зашёл следующий шотландец и принялся, пофыркивая от удовольствия плескаться под полноводным душем. Конструкция крана, где вода включалась поднятием ручки вверх, была для него не нова.
Потный и недовольный я лёг спать, с утра мне надо было ехать в аэропорт, для перелёта во Флориду, где меня ждала моя ненаглядная жена.
До Тампы от Нью-Йорка я летел на маленьком самолёте внутренних рейсов Дельта Эйрлайнс. После взлёта все американцы, как по команде, встали, начали пить пиво и ходить по проходу туда, сюда, останавливаясь поболтать подолгу друг с другом. Я такое поведение посчитал предосудительным и вперил негодующее око, но ковбои предпочли моего осуждения не замечать.
Следующий курьёз на длинном пути курьёзов, который ожидал любого постсоветского странника в этой стране безумия капитала, случился со мной в аэропорту города Тампа. Облачённый в майку, джинсы и пиджак, с рисовкой и полиэтиленовым пакетом в руках я проследовал через кондиционированное помещение аэропорта к автоматическим стеклянным дверям, ведущим на улицу.
Шагнув наружу, я понял, что, очевидно, ошибся и попал в какое-то машинное отделение, такой жарой дохнуло мне в лицо. Я развернулся и быстро пошёл к другому выходу, пока никто не заметил моего позора, но за другими дверями ждал тот же тропический ад. Не поверив своим кожным рецепторам, я постоял на улице ещё пару минут и мгновенно взмок, словно в сауне.
- Извините, сэр, — подошёл я к полицейскому, — как мне позвонить по этой карте?
В офисе программы в МГУ мне дали карту, по которой мне нужно было позвонить связным, как только прилечу в Тампу. Студентовладельцы Стив и Лариса должны были привезти меня из аэропорта в дом к моей любимой и другим участникам программы, чтобы я радостно влился в дружные ряды полубесплатных рабов из России. Однако щели для приема карты я на телефонном автомате в аэропорту не обнаружил.
- Уовмлгуойейавйеесмлоумклау, — учтиво ответил толстый чернокожий полицейский.
Так я обнаружил ещё одну проблему, которая повергла меня в лёгкий шок. Оказалось, американцы прекрасно понимают мой роскошный английский. А вот я их нет.
«Раз гора не идёт к путешественнику…» — подумал я и решил предстать перед Стивом с Ларисой без звонка. Назвал таксисту адрес, и нарядная жёлтая машина понесла меня по многокилометровому мосту через залив Тампа Бей.
Ехать было весело, потому что мы перебрасывались общими фразами с пропитым рыжеусым водителем лет сорока. Ну… как перебрасывались… Он спрашивал у меня что-то, после чего я думал с минуту, пытаясь сличить этот набор звуков с базой данных английского языка в моей голове. Выбирал самый подходящий, в моём понимании, ответ и воспроизводил его таксисту.
Видимо, не все реплики я распознавал правильно, так как изредка он поворачивался, делал большие глаза и долго смотрел ими на меня.
Окончательно таксист сдался после того, как на вопрос «How do you like it in Florida?» я ответил — «I came here from Russia».
Он в очередной раз бросил на меня ошеломленный взгляд через плечо и угрюмо замолчал. Минуты три мы ехали в тишине, пока, наконец, до меня не дошло, что же американец у меня спрашивал. Оценив двусмысленность своего ответа и юмор ситуации, я засмеялся.
- Crazy motherfucker, — пробормотал водитель себе в усы. Это я понял.
Уже к вечеру Стив привёз меня в дом к остальным студентам. По огромной кухне одноэтажного домика шаталось человек девять разного пола, девчонки что-то готовили, а парни потягивали кока-колу.
Все они были такие одинаково загорелые, что в первую секунду я затруднился выделить Светку из толпы.