ЯНУС. Дионис, все готово! ДИОНИС /сложив на груди руки, смотрит куда-то в даль/. Пусть введут! ЯНУС /в толпу/. Давай сюда его! Живо! /Двое верзил заносят и ставят в центре сцены носилки./ Он тут, Дионис! ДИОНИС. Привели? /Оборачивается и, видя лежащего на носилках связанного КАНТА, бросает на ЯНУСА испепеляющий взгляд./ Кретин! Если он только... Ты мне заменишь его! ЯНУС. Сам же приказывал "вправить мозги"! ДИОНИС. Молчать! ЯНУС /кричит в толпу/. Воды! /Опускается на колени перед носилками, дрожащими пальцами развязывает КАНТА. Фигура в плаще приносит пенящийся бокал./ Болван! "Воды" - а не пива! /Фигура в плаще убегает. ЯНУС сдувает пену, отхлебывает из бокала./ Сойдет... /Льет жидкость на голову и грудь КАНТА, приподнимает лежащего, прикладывает к его губам бокал./ Выпей глоточек... /КАНТ делает глоток./ Умница! Теперь отдохни... Ну, поругай меня, назови, если хочешь, "скотиной"... только не торопись... на тот свет! КАНТ /через силу/. Ей Богу... они меня с кем-то спутали... ЯНУС. Канальи! Могли бы и - поаккуратней... Выпей глоточек еще полегчает. Божья роса. КАНТ /отпивает еще, морщится/. "Божья"?! Случайно, ваш Бог не приходится сыном... ослу? /Приподнимает голову./ Янус, где я? Что происходит? ЯНУС. Так... Небольшая тусовка... КАНТ /приподнимается на локтях/. Янус! /Тревожно./ Что со мной будет? ЯНУС /смеется/. Тебе - "крышка"! Вон, погляди! /Указывает на висящую плиту./ А под крышечкой - гнездышко... новый ректорский "кабинетик"! /Как бы взрываясь./ Вечно интеллигенции достается все новенькое! КАНТ. Готов... поменяться. ЯНУС /показывает через плечо на ДИОНИСА/. Это он все придумал! Ты у него, как бельмо на глазу... КАНТ А у тебя? ЯНУС. У меня... - домик, детки... /Показывает ладонью./ мал мала меньше... ДИОНИС. Янус, встань! Рядом с ним ты становишься бабой! /ЯНУС поднимается с колен./ Хочешь испортить мне праздник? /Выждав паузу, обращается к КАНТУ./ Кант, пробил час... и ты - у моих ног! /Вплотную приближается к носилкам./ Что теперь скажешь? КАНТ. Скажу: "Дионис... чаще мой ноги"! ДИОНИС /через него словно пропустили ток/. Встать! Поднять его! Живо! /Двое верзил в плащах подхватывают КАНТА подмышки. Другие - уносят со сцены носилки./ Ты, кажется, уже можешь стоять? КАНТ /указывает кивком на верзил/. На двух костылях... ДИОНИС. Не надо паясничать, Кант! Не твоя это роль! Всю жизнь ты дрожал над своим драгоценным здоровьем!
Среди людей в капюшонах - движение. Из толпы вырывается графиня КАЙЗЕРЛИНГ.
КАЙЗЕРЛИНГ. Пустите! Пропустите меня к нему! Господин Кант! Боже, Иммануил! ДИОНИС. А, графиня... Рад видеть! КАЙЗЕРЛИНГ. Что с ним, господин Дионис? ДИОНИС /доверительно/. Видите ли, толпе нужны развлечения: зуботычины, поножовщина, шнапс... Она не прочь порезвиться и выказать удаль... пока не стреляют и все преимущества - на ее стороне! Для толпы это праздник. А бывшему гувернеру ваших малышек от этого сделалось дурно. /В толпу./ Эй, вы! Принесите профессору кресло! ЯНУС. Кресло профессору!
Люди в капюшонах выносят на сцену кресло. Верзилы усаживают философа.
КАЙЗЕРЛИНГ /склонившись над КАНТОМ/. Иммануил! Боже мой! Что происходит? КАНТ /тихо/. Похоже... что мы теряем рассудок... ДИОНИС. Я скажу вам, графиня, что с ним... Его мучает совесть: Кант не терпел чужих мыслей... Но я - не в обиде. Мы только пытаемся перенять его опыт! /Обращаясь к толпе./ Слушайте все! Мы не будем стыдиться естественности! Пока вы сильнее - ни о чем не жалейте! И не раскаивайтесь! Взоры свои обратите к иным временам, когда содрогание плоти, крик ужаса, кровь были праздниками для бессмертных богов и поэтов, стоящих рядом с богами! Эй! ТОЛПА /в такт с выкриками дружно поднимает сжатые кулаки/. Эй! Эй! Эй! КАЙЗЕРЛИНГ. Господин Дионис! Это шутки с огнем, ибо люди - слабы и готовы поверить! ДИОНИС. Коль слабы - повинуйтесь! И отбросим фантазии! У кого повелительная наружность, кто способен приказывать, кто господин от природы, тот не должен искать оправданий! Эй! ТОЛПА /cнова в такт с выкриками поднимаются сжатые кулаки/. Эй! Эй! Эй! КАЙЗЕРЛИНГ. Господин Дионис... ДИОНИС. Графиня, не омрачайте нам праздника! КАЙЗЕРЛИНГ. Нет... здесь не "праздник" - какое-то мрачное действо! ДИОНИС /озираясь/. И верно... тут - мрачновато. /Кричит./ Янус, огня! И всю кипу - сюда! ЯНУС /в толпу/. Тащи сюда книжки! /Быстро разводит костер. Верзилы приносят и сваливают у костра кипу книг./ Посмотрим, на сколько прибавится света... от мудростей Канта! /Хохочет./
В сгустившейся тьме танцуют зловещие отблески пламени.