Читаем Утонуть в его глазах полностью

– Несомненно. Ее нашли на обочине дороги. Кожа и кости, и поврежденная нога. Ни ошейника с номером телефона, ни чипа. Просто ее бросили, очевидно устав от нее. К счастью, ее нашел один хороший человек из центра спасения собак.

Джош выругался себе под нос.

– Я уверен, что в аду есть особое место для тех людей, которые обижают животных.

– Я искренне на это надеюсь, – с чувством сказала она.

– Значит, вы удочерили ее?

Она покачала головой. Ее волосы отливали синевой в лучах солнца. Ему очень хотелось провести по ним пальцами, но этого никогда не случится. Ведь он дал обещание Тори. К тому же Элоиза жила на противоположной стороне земного шара. А ему было необходимо достичь своих целей до того, как ему исполнится тридцать лет.

– Я люблю собак, но не могу держать их, – сказала она. – По работе мне часто приходится путешествовать и… – Она остановилась, словно сообразив, что слишком много говорит совершенно незнакомому человеку, и поспешно закончила: – Я беру брошенных собак на передержку, пока не найдутся для них новые хозяева.

Совсем как Тори. Тори страстно жалела брошенных собак, к тому же они обе имели отношение к организации свадеб. Сходство между ними было невероятным.

– Дейзи повезло, что у нее есть вы, – сказал он. – Она кажется очень славной собачкой.

– Она просто прелесть. Когда я взяла ее, она при виде мужчин поджимала хвост, и то, что она так прониклась к вам, уже большой прогресс.

Если бы это была Тори, он бы пошутил, что виной всему его природное обаяние, а она по‑сестрински шлепнула бы его. Но в присутствии Элоизы он не настроен был шутить.

– Я рад это слышать. Можно, я брошу ей мяч?

– О господи, он все еще у вас в руках! Это ничего, что он мокрый от собачьих слюней?

Она посмотрела на него, с трудом сдерживая смех. Она была обворожительна.

– Он и вправду мокрый, но чего еще ждать от горячо любимой собачьей игрушки?

Он не думал, что, если с отвращением вытрет руку о брюки, это понравится мисс Эванс.

– Я рада, что вы так к этому относитесь. – Ее губы изогнулись в улыбке, а в синих глазах вспыхнули огоньки. – Я уверена, что Дейзи понравится, если вы швырнете ей мячик.

Джош вырос с собаками. И он жертвовал значительные суммы на приюты. Но он не хотел брать на себя ответственность и заводить собственную собаку. Он не хотел быть связанным ничем. Ни собакой, ни женщиной. Он должен был доказать людям, которые не верили в него, что он способен на многое, и это не оставляло места для эмоций, которые могли бы помешать ему сделать это.

Он посмотрел на Дейзи:

– Хочешь, я брошу твой мячик?

Собака утвердительно залаяла. Джош был преисполнен намерения бросить мяч как можно дальше. Разумеется, чтобы порадовать собаку, а не для того, чтобы произвести впечатление на Элоизу.

Мяч улетел на другую строну площадки, и собака бросилась за ним.

– Она в восторге, – захлопала в ладоши Элоиза. – Я никогда не могла зашвырнуть мяч так далеко.

Собака подбежала к ним, держа мяч в зубах. Она посмотрела сначала на свою приемную маму, а потом на Джоша. Положив мяч к его ногам, она уселась рядом и выжидательно посмотрела на него.

Джош был неожиданно очень тронут этим жестом. Глаза Элоизы увлажнились, а ее голос дрогнул:

– Это невероятно. Спасибо вам. Никогда бы не поверила, что она доверит мужчине свой любимый мяч.

Он откашлялся.

– Можно, я еще раз его брошу?

– Конечно, – сказала она.

Джош снова бросил мяч, и собачка принесла его назад и положила у его ног. Но на этот раз она пробежала по луже. Ее лапы были в грязи, и, прежде чем Джош успел остановить ее, она подпрыгнула и уперлась лапами в его бежевые льняные брюки.

– Дейзи, нет! Простите, она это не нарочно! – воскликнула Элоиза.

– Конечно нет.

Он погладил Дейзи, чтобы показать, что не сердится на нее. А она улыбнулась ему собачьей улыбкой.

– Я надеюсь, она не испортила ваши брюки. – Элоиза порылась в сумочке, которая висела у нее на плече, и достала пачку салфеток. – Вот, возьмите. Вы сможете стереть большую часть грязи. Нельзя смывать грязь водой, это только ухудшает дело.

Он взял у нее салфетки и стер грязь с брюк.

– Не страшно, – сказал он. – Это все ерунда.

– Я разбираюсь в тканях. Это очень хороший лен. И грязь может не отойти до конца. Конечно, я заплачу за химчистку. Или за новые брюки, если пятно останется.

– В этом нет необходимости. Правда, у меня есть другие брюки.

Он отдаст их в чистку в отеле. А если грязь не отойдет, просто выбросит их. Это будет хорошая история для Тори. Она обожает истории про собак.

– Я настаиваю.

– А я отказываюсь.

– Значит, мы зашли в тупик, – с улыбкой сказала она.

– Похоже на то.

– Могу я, по крайней мере, угостить вас кофе? Мы с Дейзи обычно заходим в кофейню неподалеку отсюда, где к собакам хорошо относятся. Мы как раз направлялись туда. Не хотите присоединиться к нам?

Джош не колебался ни минуты.

– С огромным удовольствием.

<p><emphasis><strong>Глава 2</strong></emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги