Читаем Установить свои правила полностью

— Ваш водитель находится в автомобиле. Считайте меня сопровождающей.

— Сопровождающей?

Керри не поняла, что было в его голосе — неверие или интерес, но она не сдавалась.

— Я так понимаю, что это ваша первая поездка в Тампу? Мы, то есть все в «Стандарт Нэшнл Банк» подумали, что поездка будет более приятной, если у вас будет гид.

Он узнал ее голос? Поверил ей? Невозможно определить. Вместо этого Доусон посмотрел на неё, поправляя загорелыми изящными пальцами бордовый шёлковый галстук. Её взгляд пробежал по резким углам его челюсти, по скульптурному изгибу губ. Она могла бы поспорить, что этот мужчина знал, какие фантастические вещи можно делать этим ртом. Но вряд ли она когда-нибудь узнает об этом наверняка.

Его костюм стоил тысячу баксов. Он него веяло ароматом денег так же, как изысканным ароматом одеколона. А от неё, наверно, пахло съеденным сегодня двойным чизбургером с кольцами лука.

— Веди, — сказал он, уступая ей дорогу.

Её нервы были как оголённые провода. Чтобы её план сработал, он должен чувствовать себя с ней комфортно. Не нужно нервничать. В это даже невозможно было поверить, но он на самом деле слушал её или смотрел на её бедра. Нужно сделать так, чтобы ему было ещё комфортнее.

— Сегодня очень жарко. И повышенная влажность. Вы можете снять свой пиджак, иначе будете изнемогать от зноя.

Пожав плечами, он положил сумку на стул и снял пиджак. Под его свежей белой рубашкой, помятой за время перелёта, были настолько широкие плечи, что Керри не могла отвести от них взгляда. На Мистера Противного было приятно смотреть.

Он поднял сумку, незаметно изучая её. Стараясь не улыбаться, он протянул ей свой пиджак. Она взяла его онемевшими пальцами. Господи, его запах, такой мускусный, загадочный, мужественный.

— Можешь надеть его, если хочешь, — предложил он.

Керри посмотрела на него, недоуменно нахмурившись.

— Спасибо, но на улице слишком жарко.

Его горячий серый взгляд скользнул по её лицу, телу. Он отвёл глаза, слегка улыбнувшись.

— Как хочешь.

Неужели он увидел мурашки, пробежавшие по всему её телу? Да, в здании аэропорта был слишком холодный, кондиционированный воздух, но они скоро окажутся на улице. Нахмурившись, Керри посмотрела на себя и увидела, что ее соски затвердели под облегающим коротким топиком, который ей дала подружка Джейсона. Господи, он видит ее торчащие соски.

Она отвернулась, огорчённая тем, что он заметил ее возбуждение.

Вздохнув, она накинула пиджак на плечи и сжала его лацканы в кулаке. За её спиной раздался лёгкий смешок. Она сделала вид, что не слышит.

— За мной, мистер Доусон. — Она направилась к двери.

— Рейф, — поправил он, следуя за ней. — И если ты собираешься быть моим гидом, то скажи, как тебя зовут?

Удивленная его вопросом она выпалила правду.

— Керри, первая К. — К счастью, у неё не было возможности представиться, когда они разговаривали по телефону.

— Рад знакомству, Керри-первая-K. Так как у меня нет никаких встреч до завтра, то что ты планируешь показать мне сегодня вечером?

— Я буду сопровождать вас во время всей поездки, — Керри сглотнула, сказав только половину правды. Она будет с ним, и это правда. Он просто понятия не имеет, что ему придётся провести ближайшие несколько дней не на совещаниях, а… привязанным к кровати.

Эта мысль заставила её желудок неприятно сжаться.

Она представила большое и сильное тело этого мужчины в своей полной власти. И тут же стала влажной… хм, мечтать не вредно.

Как только они вышли на улицу, жаркая майская погода поразила их порывом горячего, влажного воздуха. Шёл тёплый дождь, и тяжёлые серые облака обещали ливень.

Рейф втянул воздух и с гримасой ослабил свой тёмный галстук.

— Вау, ты не шутила. Похоже на август в Нью-Йорке.

— Ага, ну, мы придумали украшать рождественскими огнями шорты и майки, такой вот компромисс.

Рейф рассмеялся. От низкого звука его смеха волна жара пробежала по ее спине, зажигая искру внутри нее. Господи, когда этот мужчина улыбнулся, он стал совершенно бесподобен. Один или два жарких взгляда, как ей показалось, брошенных им в ее сторону, подействовали на нее. В любую минуту он мог узнать ее голос, который она отчаянно пыталась изменить, и понять, что она и есть та ненормальная фанатка.

«Черт побери, думай о хорошем! Куда делась вся позитивная энергия?»

— Я возьму пиджак, если тебе не холодно, — предложил он, ухмыляясь.

Керри рискнула быстро посмотреть на свою грудь. Нет, ее соски по-прежнему стояли торчком, словно приветствуя старшего офицера. И это странно, учитывая волну жара, нахлынувшую на неё, когда он улыбнулся. Действительно, кончики ее грудей при каждом вдохе касались ткани топика и стали настолько чувствительными и чертовски твёрдыми, чем были когда-либо. Она смутилась, ведь раньше такого никогда не случалось.

— Я-я пока оставлю его при себе, — пролепетала она, мысленно проклиная свою светлую кожу. Её щеки горели как фары автомобиля. — Вам он не понадобится.

Его взгляд переместился туда, где она сжимала полы пиджака на груди.

— Вы очень внимательны.

Она слабо улыбнулась. Он, должно быть, подозревает, что стал причиной её маленького затруднения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену