Сайкс огляделся по сторонам, будто опасаясь, что их могут услышать, а затем подозвал Синтию поближе. Журналистка затаила дыхание, ожидая услышать нечто важное.
-Питьевую воду в фильтре меняю, - прошептал Спайроу с серьёзным видом.
Поняв, что над ней издеваются, Синтия презрительно фыркнула, развернулась, и пошла обратно к своему оператору. Глядя ей вслед, Сайкс случайно заметил, что возле выхода из переулка стоит слегка полноватый мужчина.
"Да ведь это же один из тех типов, кто сжёг квартиру Тенбриджа!" - неожиданно осенило Спайроу.
Мужчина наблюдал за толпой, и кого-то высматривал. По всей видимости, нужного человека здесь не оказалось, т.к. толстяк резко развернулся и вошёл в переулок. Сайкс перешёл на другую сторону дороги, а потом, убедившись, что Синтия за ним не наблюдает, перешёл на бег. Пробежав через переулок, Спайроу вышел на оживлённую улицу, и понял, что отыскать толстяка среди всех этих людей ему не удастся.
"Да и чёрт с ним!" - подумал Сайкс, затем связался с Алексом.
-Ситуация попахивает Гриффитом, но его самого здесь нет. Зато я заметил одного из тех типов, который чуть не спалил меня вместе с Тенбриджем, - сообщил Спайроу, возвращаясь обратно к челноку.
-Можешь за ним проследить?
-Уже нет. А у вас что интересного?
Пока Сайкс следил за потасовкой возле "Гардении", Алекс и Джилл наблюдали за другим районом, где действовала ещё одна толпа агрессивно настроенных людей. С прибытием полиции атмосфера накалилась до предела. Люди начали громить всё что им попадалось под руки, а предупредительные выстрелы не пугали их, а наоборот, лишь подстёгивали. В ход шли кулаки, камни, палки, в то время как отряды полиции использовали щиты и газовые гранаты. Не желая лезть в общую кучу, охотники за головами наблюдали за всем этим с воздуха.
-Ну и дела. Никогда не думала, что на Актароне такое может случиться, - сказала Джилл, глядя в окно.
-Массовый психоз - вот что это такое, - проговорил помрачневший Алекс.
Камни сменились бутылками с зажигательной смесью, а бойцы спецназа стали лупить всех подвернувшихся под руку электродубинками. Тех кто падал на землю, тут же хватали и оттаскивали к полицейским кораблям. Но несмотря на все старания защитников правопорядка, отыскать зачинщика беспорядков им так и не удалось.
-Дохлый номер. Мы можем перескакивать с одной потасовки на другую, но так никого и не найдём. Если мы хотим отыскать Гриффита, нам нужно сначала найти Тенбриджа! - высказала своё мнение Джилл.
-Идея хорошая, но бесперспективная. После того пожара Томас залёг на дно. Я даже не представляю где его искать.
-Для начала следует обыскать неприметные отели и гостиницы. Беглый доктор вряд ли может позволить себе жить на широкую ногу.
-Вряд ли он смог бы где-либо поселиться без документов. Для начала ему следовало бы обзавестись липовым удостоверением личности. Даже если у Томаса на руках были документы, они наверняка сгорели при пожаре.
-Я знаю одного парня, который за умеренную плату могут нарисовать качественную фальшивку. Правда он не отличается особой разговорчивостью.
Алекс многозначительно ухмыльнулся.
-Ничего страшного. Что-то мне подсказывает, что со мной он не откажется разговаривать.
Вошедший в кабинет Нортона Купер Брукс был мрачнее тучи.
-Что за чертовщина творится на этой безумной планете? Вы вообще хоть что-нибудь делаете? - возмущённо проговорил он.
Если раньше Пол напрягался, когда министерские шишки кидали камни в его огород, то теперь он относился к этому более спокойно. Гриффит по-прежнему был на свободе, беспорядки росли день ото дня, за что его не раз и не два вызывали на ковёр для подробного отчёта о проделанной работе.
-Я делаю всё что в моих силах. Мне нужно больше людей, - спокойно проговорил Пол.
-Раз у тебя недостаточно сил, тебе стоит покинуть свой пост и уступить место человеку, который делает дело, а не даёт пустые обещания!
Нортон едва заметно усмехнулся. Все эти разговоры об отставке были пустым трёпом. Зная о неспокойной обстановке на Актароне и про усиленную ответственность, потенциальные претенденты на должность начальника полиции отказывались от столь важного поста, потому что никто из них не представлял как остановить этот хаос, а упасть лицом в грязь никому из них не хотелось.
-Я подумаю над вашим предложением. Может теперь вы успокоитесь и объясните в чём дело? - поинтересовался Нортон.
-Охотно. Я собирался вернуться на Терранон, но мне не позволили сделать это!
-Что значит, не позволили? Как это возможно?
-Очень просто. В актаронском космопорте за министерством юстиции закреплено несколько посадочных площадок. Как только я миновал терминал, то наткнулся на группу людей во главе с одним из работников космопорта. Они объявили, что с этого момента вылет частных судов с Актарона чуть ли не под запретом!
-Всех частных судов? - уточнил Пол.
-Не всех, а только тех судов, которые принадлежат чиновникам и их окружению. Что за беспредел?!
"Крысы пытаются сбежать с тонущего корабля, а им не позволяют? Безобразие!" - подумал Нортон, и уточнил:
-А чем была занята охрана космопорта?