Читаем Ушел, но не забыт полностью

  «Конечно», - сказал он, откидывая ноги от стола и хватая куртку.

  «Я не понимал, как поздно».

  «Меня тоже кое-что зацепило. Если бы мой желудок не кричал на меня, я бы все равно был за своим столом».

  «Тебе должна нравиться твоя работа».

  "Иногда."

  "Как ты попал в это?"

  «Ты имеешь в виду, что такая милая девушка, как я, делает на такой работе?»

  «Это никогда не приходило мне в голову».

  "Что я была хорошей девушкой?"

  Лейк рассмеялась. «Нет. Что ты не годишься для работы в полиции».

  Нэнси выехала на стойку регистрации и вышла вслед за Лейк. После захода солнца Хантерс-Пойнт был городом-призраком, за исключением нескольких мест, которые обслуживали толпу колледжа. Нэнси могла видеть шатер кинотеатра «Хантерс-Пойнт» и неоновые вывески у нескольких баров.

  Большинство магазинов были закрыты на ночь. Кофейня находилась всего в полутора кварталах от вокзала. Оазис света в пустыне тьмы.

  «Вот и мы», - сказала Нэнси, придерживая дверь кафе Чанга. Там была стойка, но Нэнси провела Лейк к будке. Жена Чанга принесла m меню и воду.

  «Суп и пироги хороши, а остальное меню съедобно.

  Не ищите ничего похожего на китайское. Г-н Чанг готовит по-итальянски, по-гречески и все, что ему нравится ".

  "Вы изначально не из Hunter's Point, не так ли?" - спросила Лейк после того, как они сделали заказ.

  "Как ты мог сказать?"

  «У тебя нет акцента. Я сам пересаженный западный человек. Давай посмотрим. Я угадаю, Монтана».

  «Айдахо», - сказала Нэнси. "Мои родители все еще живут там.

  Они фермеры. Мой брат - учитель средней школы в Бойсе. Я не любил Айдахо и хотел увидеть мир. К счастью, я пробежал в среднем восемьсот метров, и университет предложил лучшую стипендию. Так что я оказался в Hunter's Point ».

  «Не совсем Париж», - прокомментировала Лейк.

  «Не совсем так», - сказала Нэнси с улыбкой. «Но это был Нью-Йорк, и без стипендии я не мог позволить себе учебу в колледже. К тому времени, когда я понял, что Нью-Йорк и Хантерс-Пойнт, штат Нью-Йорк, находятся на расстоянии друг от друга, я слишком много наслаждался собой, чтобы волноваться. "

  "А полиция работает?"

  «Моей специальностью было уголовное правосудие. Когда я закончил университет, PD Hunter's Poin t потребовалась женщина, чтобы заполнить квоту на позитивные действия».

  Нэнси пожала плечами и посмотрела на Лейк, словно ожидая вызова.

  «Бьюсь об заклад, вы сделали детективом по заслугам», - сказал он.

  «Черт побери», - гордо ответила Нэнси, когда миссис Чанг пришла с супом.

  "Как ты здесь оказался?" - спросила Нэнси, ожидая, пока ее минестрон остынет.

  «Я из Колорадо», - сказала Лейк, улыбаясь. «Я поступил в колледж штата Колорадо, затем отслужил в морской пехоте. Был парень из корпуса судьи-адвоката, который учился здесь в юридической школе и предложил мне кандидатуру.

  Я встретил Сэнди в U. "

  Лейк остановился, и его улыбка исчезла. Он посмотрел на свою тарелку. Это действие было неестественным, как если бы он внезапно понял, что улыбка была бы неуместной, когда он обсуждал свою мертвую жену. Нэнси странно посмотрела на Лейк.

  «Мне очень жаль», - извинился он. «Я все время думаю о ней».

  «Это нормально. Нет ничего плохого в том, чтобы помнить».

  «Я не люблю себя, когда я сентиментален. Я всегда был человеком, контролирующим ситуацию. Убийства заставили меня понять, что нет ничего предсказуемого или постоянного».

  «Если тебе потребовалось так много времени, чтобы понять это, тебе повезло».

  "Да. Успешная карьера, отличная жена и ребенок.

  Они закрывают глаза на то, каков на самом деле мир, не так ли?

  Затем кто-то забирает это у вас за секунду, и вы видите ... "

  «Видишь, как тебе повезло, что у тебя было то, что было, Питер. У большинства людей никогда в жизни не было того, что было у тебя и меня.

  Лейк посмотрела на стол.

  «На станции ты сказал, что у тебя возникла идея», - сказала Нэнси, чтобы подорвать ему настроение.

  «Вероятно, он просто играет в детектива, - ответил он, - но что-то меня поразило, когда я просматривал отчеты. Дэй Глория Эскаланте исчезла, грузовик цветочного магазина доставлял туда грузовик. Женщина открывала дверь мужчине. доставка цветов. Она была бы взволнована и не думала бы. Он мог бы увезти женщину на заднем сиденье своего грузовика. А вот и роза. Кто-то, кто работает в цветочном магазине, получит доступ к розам ».

  «Неплохо, Питер», - сказала Нэнси, не в силах скрыть восхищение. «В конце концов, из тебя может получиться хороший детектив. Доставщиком был Генри Уотерс. У него незначительное досье за ​​непристойное разоблачение, и он один из наших подозреваемых.

  Вы, наверное, еще не добрались до отчета Уэйна. Он проверял биографию Уотерса. Лейк покраснела.

  «Питер, была ли Сэнди связана с Evergreen Florists?»

  «Это то место, где работает Уотерс?».

  Нэнси кивнула.

  «Я так не думаю. Но я могу посмотреть на наши квитанции и чековую книжку, чтобы узнать, заказывала ли она что-нибудь у них. Я почти уверен, что никогда не делал».

  Прибыл их ужин, и несколько минут они ели в тишине. Спагетти Нэнси были восхитительны, но она отметила, что Лейк просто выбирала его еду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения