Читаем Ураганы судьбы (ЛП) полностью

В этот момент Раймонд Ирелон вернулся к совещающимся, проскользнув сквозь дверь под постоянно бдительным взглядом Тиарет. Он передал мини-компьютер Виктору, в то время как Морган Келл объяснял потенциальные последствия атаки на Таркад своему сыну. Слушая Моргана, Виктор заметил, что лицо Ирелона было пепельного цвета, а взгляд – обеспокоенным.

– Таркад – это военная база, только и ждущая того, что Виктор на неё нападёт, – сказал Морган. – Ес-ли мы нападём под личным штандартом Виктора и проиграем, то это будет конец.

– Это маловероятное «если», – возразил Фелан. – Мы не проиграем.

Морган покачал головой.

– Ну конечно, тебе виднее. Слишком многое может пойти не так. В этом и заключается отличие рис-ка от авантюры, Фелан. Если мы рискуем чем-то и терпим неудачу, то можем оправиться. Если мы идём на авантюру и терпим неудачу, то нам конец.

– Мы можем сделать это, – настаивал Фелан. – Мы призовём все силы с ОРАР, плюс мои Волки, «Гончие Келла», и все остальные элитные силы, которые мы можем отозвать с границы с Нефритовыми Соколами…

– Невозможно, – вмешался в разговор Виктор. Он поднялся, держа ноутпьютер в одной руке и упираясь в стол другой.

– Соединения с оборонительного рубежа Арк-Роял никуда не уйдут, – сказал он, передавая ноутпью-тер Моргану. – Нас только что лишили этого козыря.

Остановившись в дальнем западном конце космопорта Торренса, Рудольф Шаков припарковал джип у внутренней стороны открытых дверей ангара мехов. Поднимаясь с кресла водителя, он заметил пер-вые капли дождя, которые начали барабанить по железобетону снаружи. Скоро толстый слой пыли, ле-жащий на бетоне, раздолбленном тяжёлой поступью мехов, превратится в липкую серую грязь. Техники и портовые рабочие, застигнутые ливнем, сегодня вечером проведут некоторое время, отколупывая её с подошв своих сапог. Дороги станут скользкими от грязи и смазки, вымытой на поверхность. Шаков прикинул, что, перед тем как возвращаться в Атолл, дождю нужно дать по крайней мере час, чтобы тот вымыл дорожное покрытие.

Это был час, которого у него в распоряжении не было.

Он слез с джипа, прикрепив маленькое чёрное связное устройство КомСтара себе на пояс. Шагая ми-мо бегающих техников и боеприпасов, штабелями упакованных в ящики, он направился в конец ангара, где стояла дюжина мехов, помещённых в технические ниши. Все машины, от тридцатитонного «Бэттл Хока» до более старой, но всё ещё впечатляющей «Баньши», которая девяностопятитонной глыбой возвышалась на двенадцать метров, были лиранского производства. Каждая была раскрашена в синий цвет Штайнеров и украшена изумрудным цветом ополчения театра Фридом. И каждая несла на себе следы значительных боевых повреждений.

Шакову не составило никакого труда найти цель своего визита, даже несмотря на то, что Арчер Кри-стифори всё ещё был одет в обыкновенный комбинезон. Если не принимать во внимание красный шев-рон, пришитый сбоку каждой штанины, и значок мехвоина, его форма была похожа на одежду, кото-рую носили многие техники. Шаков заметил, что Кристифори уже получил новые знаки отличия, со-провождающую его повышение в звании до генерал-лейтенанта. Но, по доносившимся звукам, его зва-ние имело мало веса для местного старшего сержанта.

– Мне нужны эти запчасти, сержант. Не для пополнения запасов. Посмотрите на мои машины, – Кристифори указал пальцем на потрёпанные в битвах мехи. Именно этот жест в первую очередь при-влек внимание Шакова. – Не говорите мне, что я тащил двенадцать мехов всю дорогу от Одессы сюда только для того, чтобы их здесь заблокировали. Если бы я не взял их с собой, они бы, по крайней мере, были работоспособны. Сейчас же я их выведу наружу, и будет счастьем, если мои мехвоины останутся сухими.

– Я понимаю это, сэр, – сержант взвесил свой ноутпьютер в руке. – Но у нас есть чёткая очерёдность в обслуживании, которая будет соблюдаться до тех пор, пока логистика не возобновит поставки с Ала-риона.

Шаков замедлил шаг, желая понаблюдать за тем, как генерал Кристифори улаживает вопрос. Послед-ние повышения в звании этого человека были впечатляющими – от майора до полковника, а теперь до генерала, и всё это за четыре года. Список его достижений за это время был таким же основательным, но это ничего не говорило о самом человеке. Даже в среде КомСтара офицерский корпус лиран был мишенью для шуток о начальниках званых вечеринок и светских генералах.

– Я понимаю ваше положение, сержант, – спокойно сказал Кристифори. Казалось, он ценит и ува-жает служебные обязанности военнослужащего. – Но мы – в зоне боевых действий, а мехи, находя-щиеся под моим командованием, не смогут пробиться даже сквозь парочку космических разведчиков. Это обстоятельство определённо должно поднять нас в вашем списке на несколько позиций выше.

Старший сержант нахмурился.

– Я не слышал сообщений об активности лиранцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги