Читаем Упрямица полностью

– Боже, да они тощие, как бродячие собаки, – прокомментировал Ролло, внимательно разглядывавший де­вушку; его напарник рылся в содержимом большого дере­вянного сундука, который они принесли с собой.

Ролло вручил девушке платье из домотканого льна, плохо сшитое, но чистое. С помощью знаков он объяснил всем узницам, что они должны выкупаться и надеть чис­тое платье, точно такое же, какое он дал первой девушке.

– Ты что, не собираешься мыть остальных? – спро­сил у Ролло его напарник.

– Ни за что, – проворчал Ролло. – Мы можем наблюдать за ними сверху, – добавил он и поморщился. – Меня скоро затошнит от этих скелетов!

Рэйвен дождалась, когда мужчины исчезнут в отвер­стии люка. Затем подошла к бочке, решив вымыться, пока вода была еще сравнительно чистой. Плевать, если жен­щины заметят, что она беременна. Рэйвен задрожала, пог­рузившись в ледяную морскую воду. Стиснув зубы, она принялась скрести себя грубой тряпкой и щелочным мы­лом. Затем промыла волосы. Закончив купание, Рэйвен вылезла из бочки и вытащила из сундука одно из платьев. Встряхнув и расправив его широкие юбки, она надела платье прямо на мокрое, но восхитительно чистое тело. Одевшись, повернулась к остальным девушкам и улыбнулась, указывая на бочку, как бы объясняя, что не надо бояться воды. Спустя несколько минут две молоденькие девушки последовали её примеру.

Рэйвен же удалилась в уголок, который давно уже стал ее убежищем. Усевшись на солому, она расправила юбки, радуясь, что они достаточно широки, чтобы скрыть ее беременность. Волосы пришлось расчесывать пальца­ми. Когда они высохли и мягкими завитками рассыпались по плечам, Рэйвен почувствовала себя значительно лучше. Она снова была чистой и не испытывала голода. К тому же на ней было чистое платье; ведь не бежать же с кораб­ля в грязных лохмотьях! Если бы ей даже удалось скрыться, то как не отыскать такую приметную беглянку? Одетая же в чистое, хоть и неказистое, платье, она, не возбуждая подозрений, вполне могла сойти за местную служанку.

Лишь в конце дня Ролло с напарником вернулись, чтобы убрать бочки с водой. С фонарем в одной руке и плетью в другой Ролло осмотрел женщин, чтобы убедить­ся, что все выполнили его приказ и выкупались. Губы Ролло скривились в презрительной усмешке. Боже, каким ветром его занесло на это вонючее судно? Он явно заслу­живал лучшего и однажды докажет всем, что он вовсе не неудачник. Если бы не та пьяная драка с вахтенным офице­ром на борту корабля ее величества «Убеждение», то он ни за что не нанялся бы на подобное судно. Черт бы побрал этого Нильса Ван дер Хорста! Ладно, что сделано – то сделано, нечего жалеть. Но Ролло твердо верил: один из его многочисленных планов непременно сработает и при­несет ему удачу – он обязательно разбогатеет и навсегда оставит ненавистную службу.

Осмотрев почти всех узниц, Ролло вдруг заметил молодую женщину, сидевшую в темном углу. Он реши­тельно шагнул в ее сторону. В отличие от других она взглянула на него не со страхом, а с ненавистью, сверк­нув поразительно красивыми желтыми глазами цвета вы­держанного коньяка. Ролло с интересом рассматривал ее. Длинные черные волосы этой странной пленницы поблескивали в тусклом свете фонаря подобно редкому черному жемчугу. Ролло затаил дыхание; он никак не ожидал найти здесь такую красавицу. Что же ему о ней известно? А-а… это одна из тех, что добыл турок Камаль. Но он всегда продавал им индийских и африканс­ких девушек, а эта, лишившись своего национального костюма, ничуть не напоминала индианку, в этом Ролло не сомневался. В грубом льняном платье она своими чер­тами скорее напоминала европейскую женщину, а нена­висть и упрямство в этих желтых глазах лишний раз убеждали его в том, что ее никак не могли воспитывать по законам шариата.

Ролло оглядел ее высокую грудь. Затем взгляд его скользнул ниже… В отличие от капитана «Корморанта» Ролло был очень наблюдателен и тотчас же понял, что эта женщина беременна. Он с задумчивым видом поче­сал в затылке. Да-а, она была беременна, что лишний раз подтверждало его догадку: она никак не могла быть индианкой. Ни одна незамужняя индийская девушка не посмела бы…

– Ролло! Ты скоро? Мне уже надоело тебя ждать! Пошевеливайся!

Выругавшись сквозь зубы, Ролло повернулся и полез вслед за Джоном Сэмпсоном вверх по трапу. Он думал о своем неожиданном открытии. Как же им воспользовать­ся? Капитан, в этом Ролло был уверен, немедленно при­кажет избавиться от девчонки, если узнает, что она беременна. Но гораздо важнее удостовериться, в самом ли деле она европейка Улыбка растянула толстые губы Ролло. Если она действительно из Европы, то это будет секретом, который он сохранит для себя, поскольку знает многих в Новом Орлеане, кто с удовольствием заплатит хорошие деньги за девушку из Европы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сен-Жермен

Похожие книги