— В тот день, когда ты убежала из офиса, мне не давала покоя мысль, что ты все переживаешь внутри. И подумал, что, если бы твоя подруга Кейли оказалась сейчас здесь, это было бы весьма кстати. Вот я и позвонил ей в Грецию и сказал, что заказываю ей билет, за полчаса до того как ты вернулась и все объяснила.
Тейт с нежностью коснулась его щеки.
— Но ты оказался слишком мягкосердечным, чтобы перезвонить и сказать ей, что помощь больше не требуется. О, Джейс…
— Мягкосердечным? Ничего подобного! Я подумал, что ее красноречие все же пригодится, когда я дам тебе… — он сунул руку в карман и, достав зеленую сафьяновую коробочку, одним щелчком открыл ее, — вот это.
В коробочке лежало прекрасное золотое кольцо, искрившееся чистейшей воды бриллиантами. В водворившейся тишине не слышно было ничего, кроме гулких ударов ее сердца. От переполнившего грудь волнения горло у нее сжалось, а ноги ослабли — так что она не в силах была ни двигаться, ни говорить.
Джейс не ожидал такой странной реакции, и чем дольше она длилась, тем труднее было переносить повисшее в комнате напряженное молчание. Он тщетно искал какие-то слова, которые нарушили бы эту тягостную тишину, но не вызвали бы у нее чувства подавленности. Ну что ж, если Тейт не захочет выйти за него замуж, ладно, — но лишь бы она не покидала его!
— Послушай, — сказал он шутливым тоном. — Если ты по-прежнему будешь на этом настаивать, я готов увеличить с нового года твою арендную плату.
Тейт подняла на него глаза.
— Арендную плату? — пробормотал кто-то из присутствующих, не понимая, в чем дело. Но Джейса интересовало только то, что скажет она, Тейт.
— Хорошо, — как-то странно прошептала она.
Коробочка щелкнула, захлопнувшись в его руке.
— Ты в самом деле хочешь, чтобы я повысил тебе арендную плату?!
— Что-что?! — наконец-то уразумев его слова, воскликнула она. — Арендную плату!.. — Одной рукой она уперлась в бок, а другой выхватила у него коробочку. — Джейс Бентон, если уж я соглашусь стирать твои грязные носки, то ни за что не стану еще и платить за это!
Его радость при этих словах могла бы мгновенно растопить ледяную глыбу, а когда Джейс сжал ее в своих объятиях, у нее пресеклось дыхание. Казалось, он мог бы задушить ее, когда сжал так, словно в тисках, но какое это имело значение, когда самый заботливый, самый умный, щедрый и любящий мужчина хочет жениться на тебе?
— Извините, друзья, — сказал Джейс, подхватив ее на руки. — Но я хочу провести пять минут наедине со своей невестой.
— Да бери уж все десять, сынок, — воскликнул его отец. Мы столько ждали, пока ты надумаешь подарить ей это кольцо, что подождем еще несколько лишних минут, чтобы увидеть Тейт с ним на пальце!
Напутствуемые веселым смехом и шутками, они покинули гостиную и поднялись в спальню.
— Глупышка! — мягко пожурил ее Джейс, когда они остались одни. — Тебе следовало сказать «да», а не «хорошо», когда тебе сделали предложение. А то я уж было подумал, что ты собираешься мне отказать.
— А когда я говорила тебе «нет»? — прошептала она. — Разве я могу тебе в чем-то отказать? О, Джейс! — Она рассмеялась. — У меня все еще кружится голова. Ведь ты вызвал Кейли словно ниоткуда, а в следующую минуту — вот те раз! — совсем сбил меня с толку.
— Вот те раз?
— Да, вот те раз! Ты не можешь винить меня за то, что я смешалась в тот момент. Ведь по дороге ты не дал мне правильной подсказки. К тому же ты должен был спросить: «Хочешь выйти за меня замуж?» — а не просто раскрывать коробочку и ослеплять меня золотом и бриллиантами, которых я совсем не ждала.
— А почему бы и нет? — сказал он, целуя ее. — Ты ведь тоже ослепила меня в тот день, когда впервые явилась в мой офис.
Неповторимая смесь страсти и нежности, которой дышали его губы, как всегда неотразимо действовали на нее.
— Если определить словами, что я чувствовал в тот день, то это было… — Она улыбнулась, запрокинув голову в ожидании. — Это было, как если бы я любил тебя уже много лет. Да так оно на самом деле и было.
Джейс провел рукой по ее горлу.
— Ты будешь меня и в будущем любить много лет?
— Хорошо, — сказала она. — Вернее, «да». Всю свою жизнь буду. — И приподнявшись на цыпочки, она крепко поцеловала его.
Лицо Джейса расплылось в улыбке.
— Это все, что я хотел бы от тебя услышать, цыганка.
— А теперь, — она раскрыла руку, в которой все еще лежала коробочка с кольцом, — ты собираешься надеть его мне на палец или я должна ходить с этой коробкой всю оставшуюся жизнь?
Взяв у нее коробочку, Джейс открыл ее и вынул кольцо. И если его лицо оставалось сосредоточенно-спокойным, когда он надевал ей кольцо, то сама она вся так и сияла от счастья.
— Нравится? — спросил он.
— А как же! — ответила она, поворачивая руку и так и эдак. — Это самая изысканная вещь, которую я когда-либо в жизни видела.
— А ты, цыганка, — самая изысканная вещь, которую я когда-либо видел!
На этот раз их поцелуи заставили Тейт буквально застонать, а когда губы их разомкнулись, то застонал Джейс. Он отпустил ее, восстанавливая дыхание, и она воспользовалась этим, чтобы сказать: