Читаем upload полностью

Я пыталась успокоить свое грохочущее в груди сердце, и крепко закрыв глаза,

постаралась представить себя в другом месте.

- Где она, черт возьми? - потребовал Калеб, спокойным, нечеловеческим голосом.

- Где кто, приятель?

- Не прикидывайся дураком, ты, урод, иначе я снесу на хрен твою чертову башку!

121

Плененная во тьме. С. Дж. Робертс.

- Знаешь, это звучит не очень хорошо. Послушай, приятель, я просто слежу за

баром Хавьера.

- И где этот Хавьер?

- Да у него какие-то проблемы со своей женой, на хрен мне надо об этом думать

или знать. Просто на время его отсутствия я наслаждаюсь бесплатной выпивкой.

- А что с оставленными на улице коробками?

- А ты никогда ничего не оставлял второпях?

Комнату заполнила оглушительная тишина.

- Причем, если ты ищешь его с дробовиком в руках, то у него явно была веская

причина для того, чтобы побыстрее отсюда свалить, - сказал он и противно

расхохотался.

Снова тишина. Потом послышались медленные, и твердые шаги Калеба,

приближающиеся к бару. И в этот раз, я, все-таки, немножко обмочилась. Могу вас

заверить, это был не самый лучший момент моей жизни.

- Как ты говоришь, тебя зовут?- спросил Калеб.

- Я еще не говорил; но ты можешь называть меня Шкет.

Калеб коротко и жестко усмехнулся.

- Шкет, значит? Значит так, Шкет, - я издалека услышала, как Калеб перезарядил

оружие.

- Я задам тебе всего один гребанный вопрос, а потом проделаю в твоей груди

огромную дыру. Где девчонка?

Шкет громко кашлянул, - Ясно, послушай, приятель... кажись мне, ты потерял

кого-то очень важного, но клянусь, что у меня нет никакого, на хрен, понятия, где

искать этого человечка, и если бы я знал, то сказал бы. Но я не знаю. Я просто

потягиваю пивко, пока Хавьер срочняком унес свою задницу из бара. Я уже понял, в

какое дерьмо вляпаюсь. Но мне ничего не известно о твоей сучке. Поэтому, прошу.....,

- я услышала, как он вытащил свое оружие и взвел курок.

- Убери эту хренову пушку от моего лица или я украшу бар этого мексикашки

ТВОИМИ мозгами!

Последовавшее за его словами молчание, давило на окружающий меня воздух.

Пот скатывался по моему лицу, обжигая мои крепко закрытые глаза, а мои ногти

врезались в ладони. Я была уверена, что пока я отсиживалась среди упаковок теплого,

как моча пива, кто-нибудь умрет. Но, внезапно, Калеб разразился хохотом.

122

Плененная во тьме. С. Дж. Робертс.

Я сильно прикусила губу, чтобы не закричать. Шкет вскоре присоединился к

этому смеху, и я забеспокоилась, что он меня сдал.

- Ладно, мистер Шкет, вот что я тебе скажу. Я поверю тебе на слово, что ты не

знаешь, о чем я говорю, и верю в то, что если тебе вдруг придется встретить

полуголую девчонку, рассказывающую безумные истории, я буду первым, кому ты об

этом сообщишь. Я живу в большом доме, который стоит чуть выше, вдоль дороги.

Спроси Калеба. Никого другого.

- Заметано, приятель. Может, теперь уберем дробовики?

Было тихо. В течение нескольких секунд, стояла полнейшая тишина. Затем, я

услышала удаляющиеся от барной стойки шаги Калеба. И не успела я вздохнуть с

облегчением, как на расстоянии несколько метров от меня, послышался его голос, - Но

если я узнаю, что ты мне солгал, я тебя найду. И если я узнаю, что ты хоть что-нибудь

сделал с моей собственностью - я тебя убью.

А потом, он ушел.

Глава 11

- Где она, Калеб? - тон Рафика источал с трудом сдерживаемую злость.

Калеб знал его очень хорошо. К такому тону, Рафик прибегал всякий раз после

возвращения из Тегерана, когда разговаривал с ним – на тот момент, сложным

подростком.

Был ранний вечер, а девушку все еще не нашли. К этому времени она могла быть

за сотни километров отсюда.

Какого хрена Калеб вообще позволил ей сбежать? В его характере никогда не

значились ни импульсивность, ни глупость. Хотя, в последнее время, он не был так в

этом уверен. Во-первых, Калеб забыл спрятать свое оружие, а во-вторых, он посреди

ночи высвободил ее запястье. И теперь, он даже понятия не имел, где ее искать.

- Я не знаю, где она, Рафик. Если бы я знал, то сейчас она была бы уже со мной.

- Неужели?

В прозвучавшем вопросе отчетливо слышался скрытый подтекст. Когда это

Рафик начал сомневаться в нем? И когда Калеб дал ему для этого хоть малейший

повод? Ответ на эти два вопроса был очевиден - конечно же, сейчас.

На это Калеб попытался возразить с той же еле сдерживаемой злостью, - Я

понимаю, насколько она важна, Рафик. Я знаю, для чего я здесь.

Чтобы уничтожить Владэка.

Он чувствовал себя несколько отрешенным. Где и когда он потерял эту цель?

Когда успело рассеяться его внимание? Как ни странно, он не чувствовал себя

123

Плененная во тьме. С. Дж. Робертс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену