9. Поистине, Праджапати — год; его пути — южный и северный. И поистине, те, которые чтут дела жертвоприношения и благого даяния, достигают мира луны, и снова возвращаются [на землю]. Поэтому
10. Те же, которые, [идя] северным [путем], стремятся к Атману подвижничеством, воздержанностью, верой, знанием, достигают солнца. Поистине, это прибежище жизненных дыханий, это бессмертное, бесстрашное, это высшее убежище. Откуда они больше не возвращаются. Это прекращение [рождений]. Об этом такой стих:
12. Поистине, Праджапати — месяц. Его темная половина — вещество, светлая — дыхание. Поэтому эти [чтущие дыхание]
13. Поистине, Праджапати — день и ночь. Его день — дыхание, ночь — вещество. Поистине, те, кто соединяется в любви днем, укорачивают [свое] дыхание; те, кто соединяется в любви ночью, воздержанны.
16. Тем [принадлежит] тот непорочный мир Брахмана, в которых нет криводушия и неправды и нет заблуждения».
1. Тогда Бхаргава Вайдарбхи спросил его: «Почтенный! Сколько богов поддерживают сотворенное, сколько освещают это и кто же из них — превосходнейший?».
2. Тот сказал ему: «Поистине, пространство — этот бог, [а также —] ветер, огонь, вода, земля, речь, разум, глаз и ухо. Освещая это [сотворенное], они возглашают: „Мы утверждаем и поддерживаем это тело!“».
3. Дыхание, превосходнейшее [из них], сказало им: «Не впадайте в ослепление. Лишь я, разделившись на пять частей, утверждаю и поддерживаю это тело!».
4. Они не поверили. И в гордости оно словно ушло [из тела]. Когда оно ушло [из тела], то ушли и все остальные; и когда оно утвердилось [в теле], то все утвердились [в нем]. Подобно тому как все пчелы поднимаются, когда поднимается царь пчел, и все усаживаются, когда он усаживается, — так [повели себя] речь, разум, глаз и ухо. Удовлетворенные, они восславили дыхание.