Читаем Untitled полностью

— Пол, вы не хотите прогуляться перед ужином? — Услышал я чудный голос Сары, спускавшейся со второго этажа. Ну разве мог я отказаться?…

Домой мы возвращались, взявшись за руки. Я чувствовал себя совершенно счастливым.

<p>День шестой</p>

Сознаюсь, теперь мне трудно уснуть без явления призраков, но спокойные ночи еще никому не вредили, поэтому я отлично выспался. Сон был таким сладким, что я проспал завтрак.

— Доброе утро, мистер Браун, — сказала Клаудия. — Или точнее сказать добрый день! Скоро обед, но если вы хотите, то можете съесть свой завтрак.

— Нет, благодарю, я потерплю. А где Сара?

— Она в саду.

Я нашел девушку моей мечты в том самом месте, где мы с профессором играли в карты. Снег потихоньку таял, было достаточно тепло. Сара была одета в легкую куртку. Она раскладывала пасьянс.

— А, привет, соня. Как спалось? — С улыбкой спросила она.

— Прекрасно, спасибо. Я хотел с тобой поговорить.

— Что такое?

— Ты веришь в призраков?

— Ну, я не знаю. А ты? Веришь?

— Я — да. Более того, я даже разговаривал с ними. Они живут, ну, они присутствуют в поместье.

— Правда? Как интересно. Покажешь их мне?

— Они сказали, что потеряли слишком много сил, больше не появятся.

— Тогда зачем ты мне это рассказал?

— Не знаю. Просто хотел поделиться. Скажи, твое детство прошло здесь?

— Да, я росла здесь под присмотром отца. Эти клумбы я помню еще с пеленок.

— И что, ни разу не встретила привидение?

— Нет. Ты какой-то странный. Что с тобой?

— Не знаю, какое-то предчувствие… Что-то случится, очень скоро…

— Ты пугаешь меня. Пол! Пол!!! — ее голос становится все тише, я погружаюсь в бессознательное состояние.

Передо мной та девушка-призрак, только теперь я чувствую себя гостем, а она — гостеприимная хозяйка. Они сидит в до боли знакомом кресле. Ах да, вспомнил, в этом кресле обычно сидит профессор, рассказывая мне истории. А вот и диван. Только теперь на нем сижу не я, а несколько призраков. Я узнаю Джорджа, виновато улыбающегося, остальные мне незнакомы. Один мужчина с искаженными чертами лица, видимо это Дэвид. Я поздоровался. Мне представили присутствующих. Один из них, тот, что сидит с краю, Стивен. Алан сидит между Джорджем и Дэвидом. Появились другие призраки. Это Константин и Элизабет, которых я уже видел на картине. Еще двое, Зишан и Тильда. Пара пожилых мужчин, их имен мне так и не назвали, стоят в углу. Все молча смотрят на меня, определенно чего-то ждут. Наконец, девушка-призрак заговорила.

— Ты знаешь, почему мы здесь? Почему мы не покинем грешный мир, не уйдем на небеса?

— Нет.

— Нас здесь держат силой. Все мы в свое время жили в этом поместье, но умерли, после чего стали пленниками дома. Каждого из нас держит в доме какая-то вещь. Ты должен освободить нас.

— Но кому это выгодно, держать вас здесь силком? — Все еще ничего не понимал я.

— Ответы уже сидят в твоей голове. Чего не делает призрак? Подумай над этим. Спаси нас, прошу. Мы не живы, потому не можем чувствовать, не можем умереть, но мы и не мертвы, потому не можем покинуть землю. Спаси нас, Пол, спаси, Пол! Пол!

— Пол! Пол, ты меня слышишь? — голос Сары подействовал на меня, как успокоительное. Услышь я голос кого-то другого и заметался бы по кровати, как помешанный. Да, кстати, я лежу в своей постели, а не стою в гостиной, разговаривая с призраками. Видимо, профессор помог перенести меня из сада. Сара сидела у изголовья и гладила меня по голове. — Ты упал на землю, не подавал никаких признаков жизни. Я перепугалась, стала звать на помощь. Прибежал отец и помог перенести тебя сюда. Что случилось?

— Да, что с вами случилось? — Профессор вошел в комнату. Понятия не имею, почему, но мне категорически не хотелось посвящать профессора в суть разговора с призраками.

— Понятия не имею, — ответил я.

— Возможно, это перенасыщение свежим воздухом. — С абсолютно серьезным видом сказал профессор. — Вы видели какой-нибудь сон?

— Нет. — Снова соврал я.

— О, тогда это не перенасыщение. Я поищу в книгах, может, и найду что-нибудь. — И он ушел.

— Ты точно не знаешь, что случилось? — С подозрением спросила Сара. Я попросил ее наклониться и тихонько, шепча ей на ухо, рассказал, что со мной было. Надо отдать ей должное, она не приняла это за шутку, а с совершенно серьезным видом спросила, какие вещи могут удерживать призраков в доме. Я ответил, что понятия не имею, только знаю, что библиотеку соорудил прадед Сары.

Раздался звук колокольчика, зазывавшего к обеду. Мы спустились.

— Даже и не знаю, о ком еще вам рассказать, мистер Браун. — Сказал профессор, ждавший в гостиной, пока мы ели.

— Прошу, расскажите о своей жене Алисе. — Попросил я, зная, что и Саре, сидевшей рядом со мной, было бы интересно послушать.

— Об Алисе? О да, она была действительно выдающимся человеком. Так и быть. Сара, ты помнишь свою мать?

— Нет, конечно. Она ведь умерла, когда я еще была совсем маленькой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения