– Да не очень, – признаюсь я. – Мне нужно будет на следующей неделе смотреть лодки с Сэлом, и мы пригласили Финна на обед в благодарность, что он будет работать консультантом. Я уже знаю, что будет неловко и тяжело, ведь у него так хорошо получается быть отстраненным и профессиональным. И из-за этого мне грустно.
Господи, меня бесит, что я такая откровенная, когда мне плохо. Кажется, родители меня натренировали выплескивать все настоящие чувства, а не прятаться за стеной сарказма.
– Если тебе поможет, – говорит Оливер, – он выглядел также как и ты, когда я сказал, что ты заезжала к нам в день его отъезда.
– Ты рассказал ту часть, когда я была зла, или что мне было грустно? – спрашиваю я. – Потому что мне хочется, чтобы он представлял меня в офигенных сапогах и с бензопилой в руках.
Оливер смеется, качая головой и возвращаясь к своим вафлям.
– Он объяснил, почему разозлился?
– Немного, – отвечает Оливер, снова откусывая.
– Так все-таки он немного переборщил, да? – я слышу по своему голосу, что даже мне сложно в это поверить.
Ковыряясь в своем завтрака, Ансель спрашивает:
– Он рассказывал тебе, почему бросил колледж?
– Ага, немного. Я имею в виду, мы толком и не говорили на эту тему, но знаю, что он бросил, чтобы начать рыбачить с семьей.
– Не совсем, – отложив вилку, говорит. – Он бросил, чтобы
– Подожди, – подняв руку, перебиваю я. – Говоришь, в колледже? Я думала, он взял все на себя после «Разъезжай и Сооружай».
– Нет, – говорит Оливер. – Когда ему было девятнадцать лет, у отца случился сердечный приступ, а затем и инсульт год спустя. Колтону тогда было шестнадцать, а Леви вроде около одиннадцати? Поэтому для Финна буквально не было другого варианта, кроме как взять все в свои руки.
– Его отцу сейчас лучше, – продолжает Ансель. – Но он все равно многим не может заниматься, так что Финн за все отвечает практически с детства. Он взял отпуск и летом поехал с нами на «Разъезжай и Сооружай», когда Колтон был достаточно взрослый, чтобы на время заменить его. И если не считать поездку в Вегас и Сан-Диего, Финн все остальное время проводил на воде.
Я киваю и дрожащей рукой поднимаю стакан с водой. Я хочу его увидеть, поцеловать и помочь ему все исправить.
– Если честно, мне понравилось, что ты попыталась помочь, – говорит Ансель. – И пару дней назад, когда я с ним говорил, он сказал мне то же самое.
– Он упомянул слово на букву Л?
– Вообще-то, нет.
Приподнимаю брови. Я впечатлена.
Я смотрю на Оливера.
– Когда ты его видел, он рассказал, как именно собирается поднимать семейный бизнес?
Моргая, Оливер наклоняет голову.
–
Значит, он не собирается мне рассказывать. Прекрасно. Я иду ва-банк; у меня больше не осталось гордости:
– А обо мне он хоть говорил?
Оливер пожимает плечами.
– Не много. Но не забывай, мы говорим о Финне. Обычно он меньше всего говорит о самом важном.
Я смеюсь.
***
Наш самолет приземляется в Виктории в четыре часа дня, мы с Сэлом едем на такси в Magnolia Hotel, обсуждая планы на ближайшие два дня: встречи, осмотры лодок и новые встречи. Воздух здесь пахнет океаном, но не как дома. Он тяжелее, более соленый, а ветер гораздо сильнее, поэтому Сан-Диего мне кажется милым тихим пляжным городком. Это же место прямо на краю океана.
Я так нервничаю, находясь здесь, снова так близко к Финну, и, несмотря на октябрьское солнце, мне прохладно. Когда я была тут в прошлый раз, во мне были только пузырьки от шампанского для храбрости, позволяя мне улыбаться очень загадочно. Я едва успела заметить, как далеко стоят дома друг от друга, какое большое пространство вокруг и как же много тут воды.
В этот раз я замечаю
Даже боюсь представить, что он думал о Вегасе.
Мы заселились в отель, и когда стояли у лифта, Сэл посмотрел на телефон и хмыкнул, прочищая горло.
– Что?
Он улыбается и когда мы входим в лифт, протягивает мне свой айфон, показывая ссылку на журнал Variety со статьей.