Читаем Unknown полностью

Джош часто переносит свои собственные чувства на других людей. Особенно на меня.

— Тебе ведь нравится салат «Капрезе»? — говорит он, просматривая меню.

— Не особенно.

Он не слушает, ему не терпится сделать заказ, как только он поймает взгляд официанта. Для начала мы возьмем капрезе и свиное брюшко, — говорит он.

Я не спорю, потому что платить за еду будет Джош. Я все еще безденежная сучка.

Немного расслабившись, Джош перекидывает руку через спинку моего стула.

Он ростом метр восемьдесят, темноволосый, с аккуратной щетиной на лице. У него классические польские черты лица, что мне всегда нравилось, и он читает и смотрит огромное количество документальных фильмов, так что нам никогда не приходится сидеть в тишине.

— Как поживает Бруно? — спрашивает он.

Джош любит животных, возможно, даже больше, чем я. Иногда он присоединяется ко мне в парке, когда я выгуливаю собак. Он снимает рубашку и бежит рядом с нами. В любое время, когда в обществе принято снимать рубашку, он так и делает.

— Бруно хороший. Но я чертовски ненавижу его хозяина. Покупает ему самую дерьмовую еду. Держит его целыми днями взаперти в квартире.

— Большие собаки стоят дорого, — говорит Джош.

Хотя Джошу нравится нападать на людей, которым не хватает сострадания, иногда он защищает именно таких людей без всякой чертовой причины, что не перестает меня раздражать.

Его рука прижимается к моей обнаженной руке, а кончики пальцев неровно касаются кожи. Каждый раз я вздрагиваю, словно на меня садится насекомое.

— Тогда ему не стоило заводить большую собаку, — раздраженно говорю я.

— Но он уже завел. Так что… — Джош пожимает плечами, как будто это все, что можно сказать по этому поводу.

— Тогда, может, ему стоит подарить Бруно кому-то, кому на него действительно не наплевать, — говорю я сквозь стиснутые зубы.

— Что, например, тебе? — Джош смеется. — Ты едва можешь себя прокормить.

Я отодвигаю свой стул вперед, чтобы его рука упала со спинки.

— Я прекрасно могу себя прокормить, — говорю я. — Только не салат капрезе каждый день.

Джош фыркает. — Я видел твою полку в доме. У тебя там полкоробки «Captain Crunch» и банка супа.

— Я люблю суп, — сообщаю я ему.

— Бедные люди всегда любят суп, — говорит Джош, ухмыляясь.

Он протягивает руку, чтобы заправить клок волос мне за ухо. Кончики его пальцев касаются ободка моего уха, а средний погружается в канал. Я вздрагиваю, словно меня ударило током.

— Господи! — говорит Джош. — Что с тобой?

— Не трогай мои уши, мне это чертовски не нравится, — рычу я. — Я уже говорила тебе об этом.

— Я трогал твои волосы, — закатывает глаза Джош.

— Просто держись от них подальше, — огрызаюсь я.

Я откидываюсь на спинку стула, скрещиваю руки на груди и тяжело дышу. Мое сердце снова бешено колотится.

Я знаю, что веду себя как сумасшедшая. Я знаю, что слишком остро реагирую. Но я не могу остановиться.

Официантка разносит закуски.

Джош поглощает салат.

Я съедаю половину свиного брюшка, которое горячее, хрустящее и вкусное. С едой в Сан-Франциско не поспоришь. Если только вы не хотите поехать в Винное графство, где фермерская еда находится в часе езды от сада. Джош возил меня в Соному, когда у него было много денег после шикарной свадьбы.

Еда немного успокаивает меня, и, кажется, настроение Джоша тоже улучшается. Или он вспомнил причину, по которой я могу быть немного более нервной, чем обычно.

— Эй, — говорит он. — Прости, что так получилось с ухом. Ты мне об этом говорила.

— Все в порядке, — говорю я. — Извини, что набросилась на тебя.

— Почему это тебя так задевает? — говорит он, отрезая еще один ломтик помидора и отправляя его в рот.

Я отодвигаю свою тарелку, не глядя на него. — Без причины. Они просто чувствительные.

Джош кладет руку на мое голое бедро и полуулыбается.

— А как насчет этого? Могу я потрогать тебя там?

Честно говоря, даже его теплая ладонь на моем бедре заставляет мой живот сжиматься. Но до этого я вела себя как придурок, поэтому я заставляю себя улыбнуться ему в ответ.

— Да, все в порядке.

Он просовывает руку под юбку и улыбается еще шире. — Как насчет этого?

Теперь моя собственная улыбка кажется жесткой на моем лице, застывшей, как гипс.

Он скользит рукой к моей промежности, его пальцы касаются губок моей киски.

— Ах, ты, маленькая непослушная шлюшка..., — пробормотал он под нос. — На тебе нет нижнего белья...

Он думает, что я сделала это для него.

Я нахожусь в нелепом положении, когда хочу отпихнуть его руку, но оказывается, что это именно то, чего я хотела.

Под прикрытием стола он проводит пальцами взад-вперед по моей щели, средний палец нащупывает мой клитор. Мне приятно, как всегда приятно, когда к нему прикасаются, хотя на самом деле я этого не хочу. Мое горло сжимается, а лицо горит. Мне кажется, что все сидящие за столиками вокруг нас знают, что он делает, и официантка тоже знает. Они все видят, как я краснею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену