Читаем Unknown полностью

Вот почему я касаюсь своими губами ее губ, холодно, почти платонически. Этот поцелуй не похож ни на один другой, который я когда-либо дарил ей, в нем нет ни капли страсти, ни проблеска тепла. Это поцелуй, положивший начало браку, которым мы обещали друг другу, и я вижу это отражение в ее глазах, когда она отстраняется.

Я также вижу разочарование. Но я не могу думать об этом.

Все, что остается после этого, это подписать контракт. Когда он подписан и надежно убирается, Джейкоб подходит и встает у моего локтя.

— Мы запланировали празднование для вас двоих в пабе после этого, — говорит он, неуверенно глядя на меня. — Я знаю, что ты, возможно, не так взволнован, как некоторые мужчины, по случаю своей помолвки, но это же повод отпраздновать, не так ли? Это и твое возвращение домой.

Я хлопаю его по плечу, моя другая рука все еще переплетена с рукой Сирши.

— Я ценю это, — твердо говорю я ему. — Одна последняя ночь, чтобы напиться в Лондоне. Я не могу придумать лучшего способа провести остаток вечера.

Джейкоб, похоже, испытывает облегчение.

— Тогда поехали.

Сирша оказывается в отдельном от меня такси, со своим отцом, и я почти благодарен за это, когда вижу, что Найл тоже в другом. Мне нужно время, чтобы собраться с мыслями, напомнить себе, что сегодня вечером речь идет о бизнесе и не более того. Этой ревности и другим подобным эмоциям нет места на сегодняшнем торжестве. Но когда я вижу Найла, идущего к пабу, тот же гнев, который я почувствовал в ту ночь, когда увидел его возле комнаты Сирши, снова вскипает, яростный и горячий. Сирша идет с другой стороны, ее атласная юбка подобрана в руке, и она неуверенно останавливается, когда видит нас двоих.

— Где Грэм? — Резко спрашиваю я ее, и она пожимает плечами.

— Он ушел, сказал, что устал. Что в любом случае это наш праздник, и у нас ранний вылет. Я думала, он будет настаивать на том, чтобы сопровождать нас, но, полагаю, до свадьбы осталось недолго… — Сирша поднимает одно плечо в очередном небрежном пожатии, и мне интересно, действительно ли она так беззаботно относится к идее о том, чтобы я переспал с ней, как она показывает. Интересно, действительно ли холодного поцелуя в церкви было достаточно, чтобы умерить ее желание ко мне. Сирша, ничто иное, как женщина, которая отказывается отдавать больше, чем получает. Если я притворюсь, что не хочу ее, она сделает то же самое. Что, в конце концов, было бы лучше для нас обоих.

Ее взгляд задерживается на мне на секунду, и я чувствую, что, несмотря на это, поворачиваюсь к ней, пока краем глаза не замечаю, что Найл направляется в паб.

— Нет, ты не понял. — Я резко поворачиваюсь к нему. — Тебе здесь сегодня не рады.

— Серьезно? — Найл поднимает бровь. — Я был свидетелем твоей помолвки, Коннор.

— И это будет последнее на сегодня, — твердо говорю я ему. — Ты человек моего брата. Мы это уже установили. Я больше не хочу, чтобы ты был здесь. Лиаму и тому, что ждет нас в Бостоне, здесь не место.

Найл ухмыляется.

— Празднуешь свой будущий брак, да? Сирша рассказала мне, о чем вы договорились. Такая романтика между вами двумя. Но, в конце концов, кто знает? Возможно, она найдет утешение в объятиях лучшего мужчины.

В это мгновение я не вижу ничего, кроме красного.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — рычу я. — Но я не собираюсь вести этот разговор с тобой здесь, сегодня вечером.

— О? — Найл поднимает бровь. — Она сказала, что вы с ней согласились на открытый брак после того, как родится наследник, и все такое. Или ты просто намерен трахаться со всеми подряд, как большинство мужчин тебе подобных, и заставлять свою жену хранить верность?

— Уверяю тебя, — рычу я, — какая бы договоренность ни была у нас с Сиршей, это наше дело, а не твое.

Что-то вспыхивает во взгляде Найла, что доводит мой гнев почти до неуправляемого уровня. Я знаю, что мне нужно взять себя в руки, что это именно то, от чего я себя предостерегал, но, похоже, я не могу.

— Значит, это правда, — тихо говорит он.

— Отвали. — Я выдавливаю из себя эти слова, наклоняясь вперед, чтобы схватить его за рубашку, и слышу, как Сирша тихонько вскрикивает, когда Найл замахивается на меня, вырываясь из моих рук.

— Возьми себя в руки, чувак, — рявкает он, и в этот момент Сирша оказывается у моего локтя, оттаскивая меня назад.

— Коннор, прекрати!

— О чем ты думала, рассказывая ему о нашей договоренности? — Рявкаю я, поворачиваясь к ней. — Планируешь своих любовников до того, как мы поженимся?

— Нет, Коннор, я…

— Коннор, хватит, — рявкает Найл. — Не вини ее. Мы поговорили, не более того. Я спросил ее, любит ли она тебя, из опасения за ее благополучия. Я спросил о ее счастье. Вот и все.

Если бы она любила меня… Я не хочу знать ответ на этот вопрос. Если она полюбит, для нее будет только хуже. А если она этого не сделает… Я был бы рад, если бы она этого не сделала. Но я не уверен в своих чувствах, и это злит меня еще больше. Я никогда не чувствовал себя таким выбитым из колеи, пока Сирша О'Салливан снова не вошла в мою жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии