Читаем Unknown полностью

Мы повторяем comparatives (лучше и лучше и т.д.), чтобы сказать, что что-то изменяется непрерывно:

Your English is improving. It's getting better and better.

Ваш английский язык улучшается. Это - улучшение и лучше.

The city has grown fast in recent years. It's got bigger and bigger.

Город быстро рос в последние годы. Это имеет больше и больше.

As I listened to his story, I became more and more convinced that he was lying.

Когда я слушал его историю, я стал более убежденным, что он лежал.

These days more and more people are learning English.

В эти дни все больше людей учит английский язык.

D

D

The... the...

......

You can say the (sooner/bigger/more etc.) the better:

Вы можете сказать (раньше/больше/больше и т.д.) лучше:

'What time shall we leave?'

'Во сколько мы уедем?'

O A: What sort of box do you want? A big one?

O A: Какую коробку Вы хотите? Большой?

B: Yes, the bigger the better. (= as big as possible)

B: Да, большее лучше. (= максимально большой)

When you're travelling, the less luggage you have the better.

Когда Вы путешествуете, меньше багажа, Вы имеете лучше.

We also use the ... the ... to say that one thing depends on another thing:

Мы также используем......, чтобы сказать, что одна вещь зависит от другой вещи:

The warmer the weather, the better I feel. (= if the weather is warmer, I feel better)

Чем теплее погода, тем лучше я чувствую. (=, если погода теплее, я чувствую себя лучше),

The sooner we leave, the earlier we will arrive.

Чем раньше мы уезжаем, тем ранее мы прибудем.

The younger you are, the easier it is to learn.

Чем моложе Вы, тем легче это должно учиться.

The more expensive the hotel, the better the service.

Чем более дорогой отель, тем лучше обслуживание.

The more electricity you use, the higher your bill will be.

Чем больше электричества, которое Вы используете, тем выше Ваш счет будет.

The more I thought about the plan, the less I liked it.

Чем больше я думал о плане, тем меньше мне понравился он.

E

E

Older and elder

Более старый и старший

The comparative of old is older:

Сравнительный из старых более старый:

David looks older than he really is.

Дэвид выглядит старше, чем он действительно.

You can use elder (or older) when you talk about people in a family. You can say (my/your etc.) elder sister/brother/daughter/son:

Вы можете использовать старшего (или более старый), когда Вы говорите о людях в семье. Вы можете сказать (мой/твой и т.д.) старшую сестру/брата/дочь/сына:

My elder sister is a TV producer. (or My older sister ...)

Моя старшая сестра - телевизионный производитель. (или Моя старшая сестра...)

We say 'my elder sister' but we do not say that 'somebody is elder':

Мы говорим 'мою старшую сестру', но мы не говорим, что 'кто-то старше':

My sister is older than me. (not elder than me)

Моя сестра старше, чем я. (не старший, чем я)

Use the words in brackets to complete the sentences. Use much / a bit etc. + a comparative form. Use than where necessary.

Используйте слова в скобках, чтобы закончить предложения. Используйте много / немного и т.д. + сравнительная форма. Используйте, чем в случае необходимости.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

Her illness was .. much more serious, than .we thought at first. (much / serious)

Ее болезнь была.. намного более серьезный, чем .we думал сначала. (очень / серьезный)

This bag is too small. I need something

Эта сумка слишком маленькая. Мне нужно что-то

I liked the museum. It was

Мне понравился музей. Это было

It was very hot yesterday. Today it's. .

Вчера было очень жарко. Сегодня это..

I'm afraid the problem is

Я боюсь, что проблема

You're driving too fast. Can you drive

Вы ездите слишком быстро. Можете Вы ездить

It's

Это

I thought she was younger than me, but in fact she's

Я думал, что она была моложе, чем я, но фактически она

(much / big)

(очень / большой)

(much / interesting) (a bit / cool)

(очень / интересный) (немного / прохладный)

(far / complicated)

(далеко / сложный)

(a bit / slowly)

(немного / медленно)

(a lot / easy) (slightly / old)

(много / легкий) (немного / старый)

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука