Читаем Unknown полностью

Complete the sentences using my own / your own etc.

Закончите предложения, используя мое собственное / Ваше собственное и т.д.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

Complete the sentences using my own / your own etc. Use the following verbs: bake clean cut make write

Закончите предложения, используя мое собственное / Ваше собственное и т.д. Используйте следующие глаголы: испеките чистое сокращение, делают, пишут

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

Complete the sentences using my own / myself etc.

Закончите предложения, используя мое собственное / самостоятельно и т.д.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

Unit

Единица

84

84

There ... and it ...

Там... и это...

A

A

Study this example:

Изучите этот пример:

I There’s a new restaurant in

Я Там - новый ресторан в

Yes, I know. I’ve heard it’s very good.

Да, я знаю. Я услышал, что это очень хорошо.

We use there ... when we talk about something for the first time, to say that it exists:

Мы используем там..., когда мы говорим о чем-то впервые, чтобы сказать, что это существует:

? There’s a new restaurant in Hill Street. (not A new restaurant is in Hill Street)

? на Хилл-Стрит есть новый ресторан. (не новый ресторан находится на Хилл-Стрит),

Th1 I’m sorry I’m late. There was a lot of traffic. (not It was a lot of traffic)

Th1 я сожалею, что я опоздал. Было большое движение. (не Это было большое движение),

f J Things are more expensive now. There has been a big rise in the cost of living.

f J Вещи более дорогие теперь. Было большое повышение прожиточного минимума.

It = a specific thing, place, fact, situation etc. (but see also Section C):

Это = определенная вещь, место, факт, ситуация и т.д. (но см. также Раздел C):

O We went to the new restaurant. It’s very good. (It = the restaurant)

О Ви пошел в новый ресторан. Это очень хорошо. (Это = ресторан)

Th I wasn’t expecting them to come. It was a complete surprise. (It = that they came)

Th я не ожидал, что они прибудут. Это была полная неожиданность. (Это =, что они прибыли),

Compare there and it:

Выдержите сравнение там и это:

Q I don’t like this town. There’s nothing to do here. It’s a boring place.

Q мне не нравится этот город. Там не имеет отношения здесь. Это - скучное место.

There also means 'to/at/in that place’:

Там также значит 'для того места’:

Th When we got to the party, there were already a lot of people there (= at the party).

Th, Когда мы добрались до стороны, уже были большим количеством людей там (= на вечеринке).

B

B

You can say there will be / there must be / there might be / there used to be etc.:

Вы можете сказать, что будет / должно быть / могло бы быть / раньше было и т.д.:

Th Will you be busy tomorrow? Will there be much to do?

Th Вы будете заняты завтра? Будет очень, чтобы сделать?

Th 'Is there a flight to Rome tonight?’ 'There might be. I’ll check the website.’

Th 'Является там рейсом в Рим сегодня вечером?’ 'Мог бы быть. Я проверю веб-сайт’.

Th If people drove more carefully, there wouldn’t be so many accidents.

Th, Если бы люди ездили более тщательно, не был бы таким количеством несчастных случаев.

Also there must have been, there should have been etc.:

Также, должно быть, был, должно было быть и т.д.:

Th I could hear music coming from the house. There must have been somebody at home.

Th я мог услышать музыку, прибывающую из дома. Дома, должно быть, был кто-то.

Compare there and it:

Выдержите сравнение там и это:

Th

Th

i ’1

я ’1

There used to be a cinema here, but it closed a few years ago.

Здесь раньше было кино, но оно закрылось несколько лет назад.

(j

(j

You can

Вы можете

O There’s sure to be a flight to Rome tonight. (or There’s bound to be ...)

O, несомненно, будет рейс в Рим сегодня вечером. (или Там обязан быть...),

Th There’s a flight to Rome tonight, but it’s sure to be full. (it = the flight)

Th Там - рейс в Рим сегодня вечером, но это, несомненно, будет полно. (это = полет)

C

C

We also use it in sentences like this:

Мы также используем его в предложениях как это:

t j It’s dangerous to walk in the road.

t j опасно идти по дороге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука