Читаем Unknown полностью

Уилл не ответил, и на секунду мне показалось, что он оттолкнет меня и все равно побежит за ней.

Впервые за долгое время я почувствовала зачатки паники. Неужели он может поступить так? Бросить меня, Алону Дэа, ради случайной девчонки, оказавшейся говорящей с призраками?

О, я так не думаю.

Я бы, конечно, и сама преспокойненько отсюда убралась, но дело-то не в этом. Мы с Уиллом заодно. Вместе. И точка. Это даже не обсуждается.

- Эй . - Я щелкнула пальцами перед лицом Уилла. - Проснись. Нам нужно идти.

Он кивнул, и мы поспешили к машине. Слава Богу.

Что не помешало ему оглядываться на девчонку каждые десять секунд, а мне - замечать это.

Вот черт. Придется с этим разобраться.

Глава 3 (Уилл)

- Ой! - дернулся я от Алоны и пинцета, которым она орудовала с излишним энтузиазмом. - Хочешь сделать мне побольнее?

- У тебя вся спина в занозах, - без капли жалости отозвалась она. - К тому же, если бы я и хотела сделать тебе побольнее, то ты это заслужил.

Она была несносна с того времени, как мы покинули особняк Гибли, и в определенной степени ее можно было понять. После того, как та девушка оставила нас, Алона потащила меня за собой и вывела через задний двор к следующему блоку, где я припарковал свой Додж. Я шел за ней на нетвердых ногах, разрываясь между желанием бежать за говорящей с призраками девушкой и выбраться отсюда прежде, чем меня поймают.

Алона же подобных противоречивых чувств не испытывала. Затащила меня в машину и по дороге к дому заставила меня рассказать ей все, что она пропустила за время своего исчезновения.

Неудивительно, что ничего из услышанного — дважды украденное серебро, нападение на меня миссис Руц, оружие девушки, использовавшееся против миссис Руц и чуть не использованное на Алоне — не улучшило ее настроения.

Теперь же, обрабатывая мои раны у меня в ванной, где и полагается оказывать первую помощь, она все еще обдумывала произошедшее и, на мой взгляд, излишне кипятилась. К счастью, кроме нас дома никого не было. Мама ушла в кино с Сэмом — своим полупарнем/полубоссом из закусочной.

- Так, она могла бы убить меня с этой штукой, или чем бы это ни было в ее руке? - потребовала Алона - Просто стерла меня из существования, потому что ей не понравилось, как я смотрела на нее, или что?

Я заколебался, начиная пересматривать здравый смысл этого разговора, когда у меня не было достаточно — каких угодно — фактов … и когда Алона, очевидно, была призраком, и имела возможность причинять мне мучения.

- Я не знаю, - сказал я, наконец. - Я не знаю то, что устройство делает точно, но оно определенно сделало что-то миссис Руц.

Алона удалила еще один осколок из моей спины с безжалостной действенностью, и я вздрогнул.

- Я остановил ее, прежде чем она навредила тебе, - сказал я сквозь стиснутые зубы. - Все в порядке. Ты в порядке.

- О, да, я в порядке. - Она помахала вокруг пинцетом. - Твой новый лучший друг - смертоносный маньяк с таинственным оружием и волосами, которые могли бы использоваться, чтобы очистить бампер от ржавчины.

По крайней мере, у нее были свои приоритеты. Я с трудом подавил желание отметить, что Алона уже была технически мертва, и это не будет являться настоящим убийством. У меня есть некоторое чувство самосохранения.

- Послушай, она же не знала, - сказал я. - Она подумала, что ты другой призрак, который пытается навредить ей.

- Быстро ты принял ее сторону, - пробормотала Алона и отпихнула меня, чтобы помыть руки в раковине.

Я уставился на нее.

- Да что с тобой такое?

- Ты ничего не знаешь о ней. Не знаешь, почему она была там и что она делала со всем своим странным барахлом. - Она яростно терла руки под водой. - Ты хоть знаешь, что произошло с миссис Руц? Куда она попала, после того, как твоя подруга заставила ее исчезнуть?

- Я...

- Не знаешь, - ответила она за меня. - Стоило этой девчонке помахать перед тобой своими классными игрушками, как ты тут же попался на крючок. И даже вопросами не задался. - Она оттолкнула меня, чтобы вытереть руки об полотенце.

- Я не думаю, что это - действительно проблема, так как я, скорее всего никогда не увижу ее снова, - сказал я. - Она даже не дала мне своего имени. - Какой отстой. Возможно, я мог бы выяснить какой-то другой способ разыскать ее, чтобы просто поговорить, обменяться некоторой информацией.

Она повернулась ко мне лицом.

- Серьезно? Ты же не попался на эту удочку, не так ли?

- Что? Почему? - Я почувствовал, что мы разговаривали о двух совершенно разных вещах ... или были на двух разных планетах.

- В первую очередь, не называя тебе своего имени - это форма манипуляции. Это только заставляет тебя хотеть знать еще больше. - Она покачала мне головой в отвращении. - Классическое женское действие. Как ты мог не знать этого? - Она сделала паузу и затем сказала, - Не имеет значения. Я забыла, с кем я разговариваю.

Прекрасно. Просто, потому что я потратил большую часть средней школы, избегая социального контакта …

- Или, возможно, она действительно не хотела, чтобы я знал, - сказал я.

- Тогда почему бы не сделать что-нибудь? Откуда ты знаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература