Читаем Unknown полностью

- Эль, боюсь, всем кто знает Алекса хорошо известно, что он любит вас как родного сына.

- Может это и так, но мне определенного легче было бы без его «любви». Взгляните на это, - Эл продемонстрировал рану полученную им при прыжке в окно.- Он выбросил меня из окна, когда я не отказался идти работать в совет.

Гирноллорд нахмурился, внимательно изучая разодранную грудь Эла.

- Боюсь, что мой опекун вступил на кривую дорожку. Вы знаете, что он уже много лет живёт с Сиреной, человеком родившейся от моего отца?

- Твоей сестрой. – Уточнил Гирнол.

- Разве человек может быть родственником эльса? – Эл сдвинул брови, показывая своё негодование.

- Вы так считаете? – Слегка улыбнулся лорд. – Хорошо, продолжайте.

- Так вот, эта женщина живёт в такой роскоши, которая другим даже и не снилась. Боюсь, что мой дорогой опекун любит людей. И не пуская меня в совет он очень многим им поможет, ведь всё, что наносит вред нашей планете, приносит пользу людям.

- Ну что ж… Кажется у нас действительно есть серьёзная причина дать вам досрочную дееспособность. Думаю даже одной вашей раны тут было бы достаточно. Мне нужно переодеться. Мы сейчас же отправимся в палату старейшин. Всё нужно устроить до того, как ваш уже почти бывший опекун подаст на вас документы. Как я понимаю, он это собирается сделать завтра?

Эл кивнул.

- Вы правы, лорд. Нам нужно поспешить.

***

Алексу было ужасно жаль, что придётся так поступить с Элом, но то не оставил ему выбора. Рано утром Лони пришёл в здание совета, чтобы оформить все документы на Эла. Это не должно было занять много времени. Но к его удивлению, вместо того, чтобы просто принять заявление, эльс, занимающийся этим, с кем-то связался по рации в часах.

- Подождите минутку, - Сказал он Лексу. – С вами хочет поговорить верховный старейшина.

Лони удивлёно кивнул. В его груди зашевелилось нехорошее предчувствие. Оно подтвердилось, когда открылись двери кабинета и вошёл зелёноволосый эльс. За ним показался Эл. Он стоял около двери и не поднимал глаз на Лекса.

- Алекс Лони, позвольте представиться. – Начал пожилой эльс. – Я Гирноллорд, верховный старейшина.

- Чем обязан такому вниманию? – Как можно учтивее осведомился Алекс.

- Я не пропускаю вашего заявления о не признании Эла дееспособным.

- Можно узнать почему?

- У вас нет на это никаких оснований.

- А с каких пор опекуну нужны основания? – съязвил Лекс, сверкнув глазами в сторону Эла. Он понял, что негодник нажаловался.

- Вы больше не опекун. За причинение физического вреда вы лишаетесь права на опекунство Эла. Так же мы проведём расследования для выяснения: были ли ваши действия просто проявлением вредного характера , или же вы связаны с налётчиками, что борются за права людей. Кроме того…

- Да, да, я понял. – Не сдержался Лекс, даже не став уточнять, какой физический вред принёс Элу. – Мальчишка наговорил вам всяких глупостей, а вы поверили.

- Не смейте со мной разговаривать в таком тоне! – Разгневался Гирноллорд. – Вам запрещается к Элу подходить ближе, чем на пятьдесят метров. Эль Блек признаётся полностью дееспособным с этой минуты.

Лекс сверлил Эла глазами. На минуту тот поднял голову, бросив на Лони взгляд полный гнева. На его губах играла самодовольная ухмылка.

- Простите, лорд. – Обратился Алекс к Гирноллорду – Насколько мне известно, я могу с Элом поговорить, перед тем как всё перечисленное вступит в силу.

- Да, у вас есть две минуты…

Дослушивать Лекс не стал. Получив подтверждение, он тут же схватил Эла за шиворот и оттащил в угол.

- Ты что, идиот наделал?! – Прошипел он, глядя в пылающие ненавистью чёрные глаза Эла.

- Спас себя от тебя. – Злорадно улыбнулся Эл.

- Ты не понимаешь, насколько опасен Пума? Никто не знает как он выглядит. Он может оказаться твоим близким другом, ударить со спины, а не в лицо. Ты затеял опасную игру, в которой ни на кого не можешь положиться. Неужели ты не можешь этого понять, Эль?

Эл долго молчал, с презрением глядя на Лони, после чего медленно произнёс:

- Я – Эл.

- Время вышло. – объявил Гирноллорд. – Теперь Алекс дослушайте, что я говорил. Кроме всего перечисленного, нам известно, что некая Сирена получает от вас больше заботы, чем можно было бы отдать вещи. Мы обеспокоены таким отношением к земной женщине, поэтому она проведёт две недели на живом море, чтоб жизнь мёдом не казалась, так сказать.

Эл хотел в очередной раз победоносно взглянуть на Лекса, но с ужасом отпрянул, прочитав в обычно добрых алых глазах такое отвращение, что ему стало страшно за свою жизнь.

- Нет. – Коротко ответил Лони.

- Вы смеете перечить воле совета?

- Нет. – Лекс скрестил руки на груди. – Но на эту волю уже у совета нет никаких оснований. Сирена моя собственность. Она женщина с шикарной внешностью, и я не позволю портить мою вещь! – Алекс упрямо тряхнул головой.

Эл прижался к стене. Он понял, что перегнул палку. Одно дело сбежать от Алекса, но другое подставить Сирену. Блек посмотрел на Гирнола и Лекса. Они громко спорили. Он понял, что пора вмешаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература