Вместо этого, я позволила Дилану рассказать мне о работе. Я дала ему шанс сочинить прекрасную сказку про нас, про пару ученых, которые вместе живут в Колорадо и каждый день бок о бок работают в лаборатории.
— И лето в Колорадо восхитительно. Хотя я даже не знаю, нравится ли тебе походы, рыбалки и тому подобные вещи?
— Мне действительно нравятся пешие прогулки, — произнесла я. — И есть рыбу. Я ни разу не поймала ни одной, но разрешу тебе научить меня. — Как бы мне хотелось заниматься всеми этими вещами с ним. Как и многими другими.
К тому времени как убрали наши тарелки, дурное предчувствие от предупреждения гадалки почти исчезло. Официантка подала нам меню с десертами, но Дилан накрыл своей рукой мою.
— Дома у меня есть кое-что для тебя, — произнес он с полным надежды лицом.
Дрожь пробежала по моей коже.
— Что-нибудь сладкое?
— Надеюсь на это.
Что ж, я не могла дождаться.
Глава 21
Всё же быстро оплатить счет нам не удалось.
Взявшись за руки, мы направились к машине. Дилан продолжал нагонять тумана про свои планы на десерт.
— Это продукт животного, растительного или минерального происхождения? — спросила я. — Скажи мне хотя бы это.
Всю дорогу до университетского городка с лица Дилана не сползала улыбка.
— Как только ты ответишь, какой из минералов ты предпочитаешь в качестве еды.
— Соль? — спустя какое-то мгновение предположила я.
— Туше. Тогда определенно в моем десерте есть кое-какие минералы. А заодно продукты животного и растительного происхождения
— Ты невозможен.
В ответ на мои слова Дилан лишь широко улыбнулся.
По дороге к корпусу руки парня обхватили мою талию, удерживая юбку, которая постоянно переворачивалась на бедрах. Поднявшись на его этаж, я увидела двух парней, выходивших из комнаты на другом конце коридора. Они остановились и помахали нам рукой в знак приветствия. Дилан назвал их имена — Джон и Гари — и представил меня им.
— Это Тесс, моя девушка.
В моем распоряжении было мгновение, чтобы насладиться этими словами. Не думаю, что Дилан когда-либо произносил их вслух. А затем я обратила внимание на реакцию парней. Глаза Джона расширились, а Гэри произнес:
— О, что ж, приятно познакомиться с тобой.
Я поняла, что скрывалось за непроизнесенным молчаливым вопросом: что случилось с Ханной?
Как неловко.
Но опять же, какое мне дело до того, кто и что мог подумать? Только Дилан имел значение. Дилан, который представлял меня, как свою девушку любому, кто хотел слышать это. Ясно же, что он недавно порвал с Ханной. Ладно-ладно, правда в том, что им помогли расстаться.
Все мысли о Ханне испарились, как только Дилан толкнул дверь и затащил меня внутрь. Закрыв ее ногой, он притянул меня к себе.
— На самом деле у тебя нет никакого десерта? — пробормотала я рядом с его ртом.
— Ты меня недооцениваешь. — Взяв мою руку, он повел меня по коридору в главную комнату студии. То, что я приняла за искусственное освещение, льющееся из прихожей, преобразовалось в нечто мягкое и мерцающее. Свечи под стеклянными колбами, расставленные на книжных полках и барной стойке на кухоньке, словно подмигивали мне и создавали волшебную, романтическую, неповторимую атмосферу. Я обернулась, чтобы взглянуть на Дилана, уже расставляющего тарелки.
— Тебе не следовало оставлять свечи зажжёнными, — дразня, пожурила его я.
— Я попросил друга перед нашим приходом зажечь их, — произнес он, раскладывая вилки.
— Ты не делал ... — умолкла я. Он не делал что? Не попросил друга? Не расставил свечи по всей комнате ради меня? Сделал выбор в мою пользу, а не Ханны? Любил меня? Помимо всего прочего Дилан сделал и это. Во рту всё пересохло, пока я наблюдала за тем, как он раскладывает салфетки и столовые приборы, эффектно срывает фольгу, накрывавшую блюдо с выпечкой. Дилан всегда оставался для меня загадкой. Он остановил свой выбор на мне, он полюбил меня, а теперь приготовил какой-то по-настоящему сложный десерт, чтобы произвести на меня впечатление... Неужели, чтобы затащить меня в постель?
Но несмотря на то, что мне были безразличны такие мелочи, это не означало, что он не хотел, так или иначе, произвести на меня впечатление.
Тут я осознала, что Дилан ожидает от меня какой-нибудь реакции.
— Это пахлава, — произнес он, наконец. — Сам приготовил.
Я сглотнула, а затем подошла к нему, замершему около столешницы.
— Спасибо.
— Ты еще даже не попробовала, — подразнил он. — Пахлава состоит из слоеного теста с орехами в сиропе. На самом деле, это самый сложный десерт, который я когда-либо готовил.
— И ты приготовил его для меня.
— Конечно, но надеюсь, ты поделишься…
— Для меня.
Он внимательно изучал меня, потом протянул руку и обмакнул палец в сироп, стекающий с каждого треугольного кусочка.