– И зачем нам играть в игру, чтобы… чтобы, сделать это?
– Потому что мне нравится играть на ставки. Высокие ставки. И если ты не играешь на что-либо ценное, это уже не так весело.
– Для тебя, это все просто игра, так? – спросила я с оттенком гнева.
– Все.
– Что, просто для развлечения?
Он слегка склонил голову на бок и посмотрел на меня пронзительным, хищным взглядом.
– Это… и много другое.
Часть про 'многое другое' заставила мое сердце пропустить удар.
Вообще-то, если он
– Итак? – спросил он.
– Ты до сих пор не ответил мне,
– Ты
На самом деле, мысль о нем, обнаженном и делающим, что я ему скажу, становилась с каждой секундой все более и более привлекательной.
Но он был прав.
– Мне нужны ответы, – сказала я.
Он закрыл глаза, улыбнулся и кивнул. Типа
– И, правда. Я хочу знать правду, – добавила я.
Он открыл глаза и уставился на меня, словно хотел выпить меня до дна, как бокал вина.
– Хорошо, вот мое предложение: мы играем в покер. Ты получаешь пять карт. У тебя есть один обмен – ты выкладываешь любое количество карт из тех, что у тебя на руках, и берешь то же количество новых карт из колоды.
– Я умею играть в пятикарточный покер с обменом, – огрызнулась я, прищурившись.
Он усмехнулся.
– Тогда, ладно. Ставки: если я выигрываю комбинацию… я выбираю, что тебе сделать. Или ты снимаешь какой-нибудь предмет своей одежды – какой, на твой выбор –
– Покер на раздевание?
– или ты сделаешь то, что я тебе скажу сделать. На мой выбор.
У меня сердце ушло в пятки.
– Я должна делать… что ты скажешь? – пропищала я.
– Да.
– Ты не собираешься просто говорить: 'Иди сюда и сделай мне'?
Чему я не была бы против, учитывая мое теперешнее состояние.
Он снова улыбнулся, той своей опасной улыбочкой.
– Не так быстро. Подумай об этом как… о прелюдии.
Я рада, что мои губы были крепко сжаты, в противном случае, я бы вероятнее всего тихо застонала.
– А взамен, я получаю…? – спросила я – когда, наконец, смогла говорить.
– Ты также можешь заставить меня снять что-то из своей одежды –
– Что ты сделал бы в любом случае, не играя в глупые игры, – сказала я, хотя про себя подумала
– или – я знаю, что этого ты хочешь больше – ты сможешь задать мне любой вопрос.
Мои брови поползли вверх.
–
Он игриво наклонил голову.
– Оставим в стороне детали бизнеса, охваченные соглашением о неразглашении, и все, что может заставить меня поставить под угрозу интересы национальной безопасности.
– Интересы национальной безопасности, – засмеялась я, типа
Он лишь загадочно улыбнулся.
Я перестала смеяться.
– А ты ответишь мне честно? – требовательно спросила я.
– Кроме того, о чем я только что упомянул –
– Кроме этого – правдиво?
Он кивнул.
– Да.
– Даешь слово?
– А ты дашь мне слово, что будешь выполнять все, что я скажу тебе делать?
Я сглотнула.
– Дашь? – надавил он.
– В пределах разумного, – выдохнула я, затем попыталась пошутить. – За исключением соглашений о неразглашении или –
– национальной безопасности, правильно, – усмехнулся он. Затем стал серьезным.
– Что значит в пределах разумного?
Мое сердце бешено колотилось в груди.
– Ничего унизительного, – прошептала я.
– Зависит от того, что ты понимаешь под понятием ‘унизительное’.
Я посмотрела на него.
– Но я буду действовать с предельной осмотрительностью, – возразил он.
– Ничего не выйдет за пределы этого номера, – многозначительно сказала я.
Он захохотал во все горло.
– Договорились, – сказал он, чуть ли, не вытирая слезы на глазах.
– И ничего болезненного.
– А что такое ‘болезненно’ конкретно?
Я прищурилась.
– Что конкретно ты планируешь?
Он ухмыльнулся.
– Не могу выдать
– Какое ‘стоп-слово’? – спросила я нервно.
Он подумал.
– Стоп-слово.
Я покачала головой.
– ‘Стоп-слово’ – это стоп-слово? Серьезно?
– Ты его легко запомнишь.
Он осмотрел меня с головы до ног, раздевая глазами.
Я осознала, что
– Итак… мы договорились?
Я откинулась в кресле и сделала глоток вина.
– Раздавай карты, – сказала я своим лучшим
Если бы я только чувствовала эту уверенность.
Глава 8