Три офицера - капитан с двумя лейтенантами или три лейтенанта - должны тремя ключами активировать пульт запуска ракет, и по меньшей мере два из трех нужно поворачивать одновременно в разных отсеках корабля.
Ключ Мартинеса для этого не подходил, так как он не был подчиненным Флетчера и не обладал соответствующими полномочиями. Поэтому он должен был отдать приказ трем лейтенантам.
- Вас понял, лорд лейтенант, - ответил он и вызвал первого лейтенанта Фульвию Казакову из вспомогательной рубки, где та находилась, готовая принять командование "Прославленным", если основной пункт управления и вышестоящих офицеров разнесет в клочья. Он приказал ей вставить ключ вместе с Хусейном и Чандрой Прасад.
- Поворачивайте по моей команде, - сказал Мартинес. - Это не учения. Три, два, один, поворот.
Оружие разблокировалось, и экран Хусейна засветился.
- Благодарю, - сказал Мартинес. - Оставайтесь на связи.
Эта процедура стала самым запоминающимся событием за весь день. Часы ползли, как израненный зверь, выискивающий тихое местечко, чтобы умереть. Время от времени какой-нибудь значок на тактическом экране чуть-чуть менял свое положение,и снова всё было спокойно.
Катера пролетели над Термейном, обшаривая сенсорами кольцо планеты в поисках спрятанного оружия и кораблей и отсылая информацию капитану и во вспомогательную рубку. Лейтенант Казакова сверила данные и доложила, что, по всем признакам, командующий флотом Джексет выполнил требования леди Миши. Наксиды строили на кольце не менее шести крейсеров, но ни один не закончили, и теперь все они плавали на орбите.
Мартинеса так и не попросили уничтожить несколько миллиардов населения. Вместо этого он с облегчением приказал нацелиться и расстрелять брошенные корабли. А чтобы корабельные арсеналы опустошались равномерно, цели распределили между эскадрой.
На экране расцвели вспышки взрывов, расширились и слились воедино раскаленные плазменные шары, скрыв поверхность Термейна и кольцо. Когда плазма остыла и рассеялась, кольцо осталось на месте, без сомнения, к радости Джексета.
Мартинес еще с полчаса понаблюдал за происходящим, а потом вызвал Миши, чтобы спросить об отмене боевой тревоги. В этот раз он говорил с ней лично.
- Тревога отменяется, - сказала она.
- Что с капитаном Флетчером?
- Он мертв. Оповестите об отмене тревоги, и жду вас вместе с лейтенантом Казаковой у себя в кабинете.
- Слушаюсь, миледи. - Он помолчал, ожидая, не добавит ли она чего-нибудь, но Миши опять ничего не сказала.
- Могу ли я спросить, как именно умер капитан? - наконец спросил он. Мартинес был готов поспорить, что Флетчер повесился.
Голос Миши казался раздосадованным:
- Видимо, упал и разбил голову об угол стола. Точно неизвестно, ведь когда тело нашли, все готовились к боевой тревоге. Доктор Цзай проследил, чтобы капитана отнесли в лазарет, и тоже занял своё место, поэтому вскрытия пока не было.
- Должен ли я сообщить об этом команде?
- Нет. Я объявлю сама. А теперь идите ко мне в кабинет.
- Слушаюсь, миледи.
Разговор был окончен, и Мартинес переключился на общий канал.
- Отбой! - объявил он. - Хорошая работа, благодарю всех.
Он снял шлем и глотнул воздуха без запаха скафандра. Под звук корабельной сирены он отстегнулся от ложа и встал.
- Кто обычно дежурит в это время? - спросил он.
Чандра стащила с головы шлем и перчаткой смахнула пот со лба.
- Первый лейтенант, лорд капитан, - сказала она.
- Лейтенанта Казакову вызывают к командующей. Если вы не слишком устали, лейтенант Прасад, то буду признателен, если эту вахту возьмете на себя.
Чандра кивнула:
- Слушаюсь, милорд.
- Лейтенант Прасад заступает на дежурство, - Мартинес сказал это довольно громко, чтобы услышали все.
- На дежурство заступила, - так же громко подтвердила Чандра.
Мартинес покинул рубку. Всадники на фресках провожали его недобрыми, оценивающими взглядами.
***
- Я назначаю вас командиром "Прославленного", - сказала Миши. – Больше никого с капитанском званием на борту нет.
Жаль, приказ прозвучал, будто его назначение было последним средством спасения, но нахлынувшая радость, что он снова будет командовать кораблем, смыла все неприятные впечатления.
- Слушаюсь, миледи, - ответил он, светясь от удовольствия.
- Дайте свой ключ, - сказала она. Он снял ключ с цепочки на шее и передал Миши, чтобы та опустила его в прорезь на столе и ввела нужный код.
- Отпечаток большого пальца, пожалуйста.
Мартинес поставил. Миши вернула ему ключ, и он вновь прикрепил его к цепочке и спрятал под мундир.
- Поздравляю, милорд, - сказала Фульвия Казакова. Она сидела рядом с Мартинесом у стола командующей эскадрой. Ее темные волосы, как всегда, были убраны в пучок, но переодеваясь в спешке после отбоя тревоги, она не успела украсить его парой инкрустированных палочек.
- Благодарю, - ответил Мартинес и понял, что выглядит неуместно счастливым. - Печально, что это случилось после такой трагедии, - добавил он.
- Действительно, - сказала Миши, а потом сделала вызов по коммуникатору. - Гарсиа уже пришел?
- Да, миледи, - послышался голос Вандервальк.
- Пусть войдет.