- А вот зря. - Улыбка Сан-Луиса не коснулась глаз и осталась жалким подобием радости. - Март несколько лет назад сказал мне, что записка внутри медальона обязательно приведёт тебя в "Механизм", но никакого подарка здесь - в обычном магазине механики - не было и не будет. Ходячие часы и прочие незамысловатые игрушки, - он обвёл рукой созданное гениями конструирования богатство, - пользуются моими деталями, моими руками и отвёртками, чтобы чинить себя. Правда, Виторт? - Часы печально повесили стрелки, как усики у бабочки, и наклонились вперёд. - Правда. Не ищите, мисс Дженнифер, каких-либо божественных печений - ищите божьи кары, они намного слаще. У меня вы найдете только информацию и ничего более.
Я не разочарована нисколько, нет. А то острое чувство вдруг прорезавшейся жалости к себе - это так, пустяки пустячные. Информация на деле - лучший помощник, никаких божественных печений не требуется. Поэтому сейчас мне надо глубоко вздохнуть, выдохнуть - и расспросить далее, не по плану, но с удовольствием.
Ведь с удовольствием?
- Сколько вам лет? - в лоб поинтересовалась я и поспешила добавить: - Не сочтите за грубость, просто вы выглядите намного старше папы. Учитель?
- В некой мере да, я его учитель. - На сей раз Сан-Луис улыбнулся намного теплее. - Но и я у кого-то учусь - причём постоянно, - так что всё относительно в этом мире, дорогая. Сколько же мне лет... Я потерялся. На седьмом десятке сбился и, кажется, начал считать заново. Затем опять сбился и опять посчитал заново. Может быть, лет двести?
Не удержавшись, рассмеялась. Двести лет! Шутник продавец, ой, шутни-и-ик! Никто не живет двести лет, ни одна оболочка не выдержит. Камни со временем превращаются в пыль, вода испаряется и успевает пройти много-много раз круговорот, а уж чтобы люди существовали два века - невозможно. Я развернулась всем телом к часам:
- Тэй Виторт, ну, вы-то посмеиваться над несчастной школьницей не станете? Не знаете, стар ли ваш наставник?
Мне интересно знать - хотя бы для удостоверения в личности продавца. Мол, вон от него ждать беды не стоит.
А вдруг?..
Как-то слышала я легенду об одном продавце. Неправильном продавце - его товаром были кошмары. Тридцать лет он скитался по земле, паля чужие жизни в пустынях, топя мёртвые души жадных до золота и власти чиновников в морях из вин, губя собственное существование в криках мучений должников. И, говорят, Продавец Кошмаров был страшный любитель Ходячих Механизмов - он создавал их и постепенно черную свою душу всю вложил в свои творения. А его возлюбленная, прознав про механические куклы, ушла от Продавца, за что Сиятельный наделил её страшной меткой; единственный луч света в жизни колдуна ушел, оставив наедине с муками совести.
Встряхнулась. Конечно, я не верю в эти сказки-присказки-легенды и вряд ли когда поверю. Настоящий механик не любит мистическое и главное для него - логика, математика и в высшей степени человеческий ум. Но почему бы не подстроить факты так, словно древний миф ожил и вот он - Продавец Кошмаров, один из Триады Спящего, стоит передо мной в некрасивой старости и неспокойно рассказывает о моём, Дженни, отце.
Порой так хочется увидеть чудо, что ты сам делаешь любые шаги, лишь бы оно приблизилось хоть на секунду.
- Простите, мисс Дженни, но я не считал. - Виноватая улыбка проскользнула на циферблате, сложившись наполовину из цифр, наполовину из золотого края. - Я пришел к мистеру Эшу много позже его первого появления в Хеймавитте. По крайней мере, - настороженный взгляд, - ему уже тогда на вид было лет шестьдесят.
Так ломаются миры, заботливо выстроенные нами. Продавцу Кошмаров от силы сорок пять исполнилось. Заодно я узнала имя Сан-Луиса наяву - мистер Эш. Незамысловатое. Запоминающееся.
- Ладно, не станем тянуть резину, и так прилично растянутую, - я порыскала взглядом в поисках свободного от часов стула, - можно присесть?
- Конечно.
Мне на колени сразу легла тонкая книга - нет, брошюрка. Она задвигалась, зашуршала страницами - побелела до девственного чистого листа и вновь покрылась письменной вязью. Я вскинула глаза на мистера Эша, безмолвно спрашивая: "И что это?"
- Чертежи твоего отца. Самая малая их часть, если быть точнее.
Брошюрка раскрылась, и ближайшая шестеренка заинтересованно выпрыгнула из страницы. Чувствую, прибавится мне проблем.
Сын знаменитого Максимилиана Киллинга злым взглядом буравил неповинную меня и поигрывал внушительными мускулами. Черные зрачки заметно расширились, заняли почти всю радужку, гневно блестели. Не-э-эт, мне нисколько не приятно смотреть на этого психа! И как бы влиятельный папочка-проректор не строил свои матримониальные планы в отношении одной дочки одного инженера, я не собираюсь прозябать всю жизнь в катакомбах с будущим солдатом.
- Ну, Джен, давай - покажи, на что способна! - усмехались некоторые. - Или ты зубки показываешь только тогда, когда брат рядом? Ну, конечно, Оливер же хрономант, боевик; за его спиной грех не спрятаться!