Читаем Under the Greenwood Tree полностью

Now among dark perpendicular firs, like the shafted columns of a cathedral; now through a hazel copse, matted with primroses and wild hyacinths; now under broad beeches in bright young leaves they threaded their way into the high road over Yalbury Hill, which dipped at that point directly into the village of Geoffrey Day's parish; and in the space of a quarter of an hour Fancy found herself to be Mrs. Richard Dewy, though, much to her surprise, feeling no other than Fancy Day still.

On the circuitous return walk through the lanes and fields, amid much chattering and laughter, especially when they came to stiles, Dick discerned a brown spot far up a turnip field.

"Why, 'tis Enoch!" he said to Fancy. "I thought I missed him at the house this morning.

How is it he's left you?"

"He drank too much cider, and it got into his head, and they put him in Weatherbury stocks for it. Father was obliged to get somebody else for a day or two, and Enoch hasn't had anything to do with the woods since."

"We might ask him to call down to-night. Stocks are nothing for once, considering 'tis our wedding day." The bridal party was ordered to halt.

"Eno-o-o-o-ch!" cried Dick at the top of his voice.

"Y-a-a-a-a-a-as!" said Enoch from the distance.

"D'ye know who I be-e-e-e-e-e?"

"No-o-o-o-o-o-o!"

"Dick Dew-w-w-w-wy!"

"O-h-h-h-h-h!"

"Just a-ma-a-a-a-a-arried!"

"O-h-h-h-h-h!"

"This is my wife, Fa-a-a-a-a-ancy!" (holding her up to Enoch's view as if she had been a nosegay.)

"O-h-h-h-h-h!"

"Will ye come across to the party to-ni-i-i-i-i-i-ight!"

"Ca-a-a-a-a-an't!"

"Why n-o-o-o-o-ot?"

"Don't work for the family no-o-o-o-ow!"

"Not nice of Master Enoch," said Dick, as they resumed their walk.

"You mustn't blame en," said Geoffrey; "the man's not hisself now; he's in his morning frame of mind. When he's had a gallon o' cider or ale, or a pint or two of mead, the man's well enough, and his manners be as good as anybody's in the kingdom."

PART V: 2. Under The Greenwood Tree

The point in Yalbury Wood which abutted on the end of Geoffrey Day's premises was closed with an ancient tree, horizontally of enormous extent, though having no great pretensions to height. Many hundreds of birds had been born amidst the boughs of this single tree; tribes of rabbits and hares had nibbled at its bark from year to year; quaint tufts of fungi had sprung from the cavities of its forks; and countless families of moles and earthworms had crept about its roots. Beneath and beyond its shade spread a carefully-tended grass-plot, its purpose being to supply a healthy exercise-ground for young chickens and pheasants; the hens, their mothers, being enclosed in coops placed upon the same green flooring.

All these encumbrances were now removed, and as the afternoon advanced, the guests gathered on the spot, where music, dancing, and the singing of songs went forward with great spirit throughout the evening. The propriety of every one was intense by reason of the influence of Fancy, who, as an additional precaution in this direction, had strictly charged her father and the tranter to carefully avoid saying 'thee' and 'thou' in their conversation, on the plea that those ancient words sounded so very humiliating to persons of newer taste; also that they were never to be seen drawing the back of the hand across the mouth after drinking--a local English custom of extraordinary antiquity, but stated by Fancy to be decidedly dying out among the better classes of society.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература